Paroles et traduction 陳秀雯 - 女人背後
女人背後
有幾多辛酸自知
Сколько
горечи
женщина
знает
за
своей
спиной?
不過在人前不語
在心深處
Но
перед
людьми,
молчаливый
в
глубине
моего
сердца
看彷似是
已等到風光日子
Это
выглядит
так,
как
будто
он
ждал
прекрасного
дня
終有豔陽來相照
但午夜時
Всегда
будет
яркое
солнце,
чтобы
фотографировать,
но
в
полночь
無端醒來再發覺獨處
Просыпаешься
без
причины
и
снова
чувствуешь
себя
одиноким
而身邊只有寂寞陪住
И
только
одиночество
остается
с
тобой
又哭多一次愈累便愈容易
Поплачь
еще
раз,
чем
больше
ты
устал,
тем
легче
但仍極力制止
Но
все
же
попытайся
остановить
это
寧願堅持要與你共處
Предпочел
бы
настоять
на
том,
чтобы
жить
с
тобой
曾經的一切盡力留住
Постарайся
сохранить
все,
что
было
раньше
又等多一次盡力未問難易
Я
подождал
еще
раз
и
изо
всех
сил
старался
не
спрашивать
о
трудностях
但求是讓你知
Но,
пожалуйста,
дайте
вам
знать
女人眼淚
有多少真可自主
Удивительно,
сколько
слез
у
женщины.
忍了又如何處置你知不知
Знаете
ли
вы,
что
с
этим
делать,
если
вы
это
терпите?
最想最後會等到開心日子
Я
больше
всего
хочу
дождаться
счастливого
дня
в
конце
不過未來前總會
在午夜時
Но
перед
будущим
всегда
будет
полночь
無端醒來再發覺獨處
Просыпаешься
без
причины
и
снова
чувствуешь
себя
одиноким
而身邊只有寂寞陪住
И
только
одиночество
остается
с
тобой
又哭多一次愈累便愈容易
Поплачь
еще
раз,
чем
больше
ты
устал,
тем
легче
但仍極力制止
Но
все
же
попытайся
остановить
это
我掛念柔情蜜意
Я
скучаю
по
нежности
и
меду
你再像從前愛痴
Ты
такой
же
сумасшедший,
каким
был
раньше
應知的偏偏未知
То,
что
должно
быть
известно,
неизвестно
無端醒來再發覺獨處
Просыпаешься
без
причины
и
снова
чувствуешь
себя
одиноким
而身邊只有寂寞陪住
И
только
одиночество
остается
с
тобой
又哭多一次愈累便愈容易
Поплачь
еще
раз,
чем
больше
ты
устал,
тем
легче
但仍極力制止
Но
все
же
попытайся
остановить
это
寧願堅持要與你共處
Предпочел
бы
настоять
на
том,
чтобы
жить
с
тобой
曾經的一切盡力留住
Постарайся
сохранить
все,
что
было
раньше
又等多一次盡力未問難易
Я
подождал
еще
раз
и
изо
всех
сил
старался
не
спрашивать
о
трудностях
但求是讓你知
Но,
пожалуйста,
дайте
вам
знать
只想一天
你說你知
Просто
хочу,
чтобы
однажды
ты
сказал,
что
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loy Mow Chow, Hong Liang Zhang
Album
女人背後
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.