Paroles et traduction 陳秀雯 - 女人背後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女人背後
有幾多辛酸自知
За
спиной
женщины
сколько
невысказанной
боли,
不過在人前不語
在心深處
Но
перед
людьми
она
молчит,
в
глубине
души
看彷似是
已等到風光日子
Кажется,
будто
уже
дождалась
счастливых
дней,
終有豔陽來相照
但午夜時
Наконец,
яркое
солнце
освещает
ее,
но
в
полночь
無端醒來再發覺獨處
Внезапно
просыпаюсь
и
понимаю,
что
я
одна,
而身邊只有寂寞陪住
И
рядом
только
одиночество,
又哭多一次愈累便愈容易
Снова
плачу,
чем
усталее,
тем
легче
слезам
пролиться,
但仍極力制止
Но
всё
ещё
изо
всех
сил
сдерживаюсь.
寧願堅持要與你共處
Предпочитаю
остаться
с
тобой,
曾經的一切盡力留住
Всё,
что
было
между
нами,
стараюсь
сохранить,
又等多一次盡力未問難易
Снова
жду,
не
спрашивая,
сложно
ли
это,
女人眼淚
有多少真可自主
Сколько
женских
слёз
льётся
по-настоящему
добровольно?
忍了又如何處置你知不知
Терплю,
но
что
с
этим
делать,
знаешь
ли
ты?
最想最後會等到開心日子
Больше
всего
хочу
дождаться
счастливых
дней,
不過未來前總會
在午夜時
Но
пока
это
не
наступило,
всегда
в
полночь
無端醒來再發覺獨處
Внезапно
просыпаюсь
и
понимаю,
что
я
одна,
而身邊只有寂寞陪住
И
рядом
только
одиночество,
又哭多一次愈累便愈容易
Снова
плачу,
чем
усталее,
тем
легче
слезам
пролиться,
但仍極力制止
Но
всё
ещё
изо
всех
сил
сдерживаюсь.
我掛念柔情蜜意
Я
скучаю
по
нашей
нежности,
你再像從前愛痴
По
твоей
прежней
страстной
любви,
應知的偏偏未知
Ты
должен
знать,
но
почему-то
не
знаешь.
無端醒來再發覺獨處
Внезапно
просыпаюсь
и
понимаю,
что
я
одна,
而身邊只有寂寞陪住
И
рядом
только
одиночество,
又哭多一次愈累便愈容易
Снова
плачу,
чем
усталее,
тем
легче
слезам
пролиться,
但仍極力制止
Но
всё
ещё
изо
всех
сил
сдерживаюсь.
寧願堅持要與你共處
Предпочитаю
остаться
с
тобой,
曾經的一切盡力留住
Всё,
что
было
между
нами,
стараюсь
сохранить,
又等多一次盡力未問難易
Снова
жду,
не
спрашивая,
сложно
ли
это,
只想一天
你說你知
Хочу
лишь
однажды
услышать,
что
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loy Mow Chow, Hong Liang Zhang
Album
女人背後
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.