Paroles et traduction 陳秀雯 - 最後一班車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乘客睡了
這一班車亦開出了
The
passengers
are
asleep
and
this
bus
has
also
departed
呆坐窗邊
景色倒退
流去
跑掉
Sitting
by
the
window,
the
scenery
recedes,
flowing
away,
running
away
車廂空空
心中空空渡一分一秒
The
carriage
is
empty,
the
heart
is
empty,
passing
each
minute
and
second
遙望遠方
前路會點那裡可料
Looking
into
the
distance,
how
can
I
know
where
the
road
ahead
leads?
人已別了
一束光陰亦消失了
People
have
left,
and
a
period
of
time
has
also
disappeared
懷緬昨天
昨天比車還快跑掉
Recalling
yesterday,
yesterday
moves
faster
than
the
bus
不必揮手
手中只得是一張車票
There's
no
need
to
wave
your
hand,
all
I
have
in
my
hand
is
a
bus
ticket
情路太短
情路已斷哪有先兆
The
road
of
love
is
too
short,
the
road
of
love
has
broken
off,
how
could
there
be
an
omen?
我像這列車開走
I'm
like
this
train,
leaving
就算今日心痛透
Even
if
my
heart
aches
today
仍舊向前不退後
I'll
still
go
forward,
not
back
淚只管流
Let
the
tears
just
flow
人已別了
一束光陰亦消失了
People
have
left,
and
a
period
of
time
has
also
disappeared
懷緬昨天
昨天比車還快跑掉
Recalling
yesterday,
yesterday
moves
faster
than
the
bus
不必揮手
手中只得是一張車票
There's
no
need
to
wave
your
hand,
all
I
have
in
my
hand
is
a
bus
ticket
情路太短
情路已斷哪有先兆
The
road
of
love
is
too
short,
the
road
of
love
has
broken
off,
how
could
there
be
an
omen?
我像這列車開走
I'm
like
this
train,
leaving
就算今日心痛透
Even
if
my
heart
aches
today
仍舊向前不退後
I'll
still
go
forward,
not
back
淚只管流
Let
the
tears
just
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeun Leung Poon, Saun Man Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.