陳秀雯 - 甚麼時候 (國) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秀雯 - 甚麼時候 (國)




甚麼時候 (國)
Когда же (на путунхуа)
在什么时候
Когда же
才可以飞奔
смогу я к тебе прибежать,
不知不觉脸上沾满泪痕
Незаметно лицо слезами заливаю.
记得小时候
Помню, в детстве
不懂得爱恨
Не знала я любви и ненависти,
人生有多少浮沉
Сколько взлетов и падений в жизни бывает.
只要知道自己的根
Если знаю свои корни,
不要再继续的等
Не буду больше ждать,
放弃忧郁的眼神
Отброшу печальный взгляд.
不管天气寒冷
Неважно, холодна погода,
一路都是风尘
Всю дорогу лишь пыль да ветер.
害怕是相遇要来生
Боюсь, что наша встреча - лишь в следующей жизни.
别以为我很坚强
Не думай, что я сильная,
可独自面对悲伤
Что могу одна справиться с печалью,
自己遮风挡雨
Сама себя от бед укрываю,
等待你的出现
Жду твоего появления,
把我留住
Чтобы ты меня удержал.
在什么时候
Когда же
才可以飞奔
смогу я к тебе прибежать,
不知不觉脸上沾满泪痕
Незаметно лицо слезами заливаю.
记得小时候
Помню, в детстве
不懂得爱恨
Не знала я любви и ненависти,
人生有多少浮沉
Сколько взлетов и падений в жизни бывает.
只要知道自己的根
Если знаю свои корни,
不要再继续的等
Не буду больше ждать,
放弃忧郁的眼神
Отброшу печальный взгляд.
不管天气寒冷
Неважно, холодна погода,
一路都是风尘
Всю дорогу лишь пыль да ветер.
害怕是相遇要来生
Боюсь, что наша встреча - лишь в следующей жизни.
别以为我很坚强
Не думай, что я сильная,
可独自面对悲伤
Что могу одна справиться с печалью,
自己遮风挡雨
Сама себя от бед укрываю,
等待你的出现
Жду твоего появления,
把我留住
Чтобы ты меня удержал.
岁月里无常人生
Жизнь полна перемен,
怎可以不闻不问
Как можно быть равнодушным?
不知道要劲什么时候
Не знаю, когда же
才会别无所求
Перестану ничего не желать.
不要再继续的等
Не буду больше ждать,
放弃忧郁的眼神
Отброшу печальный взгляд.
不管天气寒冷
Неважно, холодна погода,
一路都是风尘
Всю дорогу лишь пыль да ветер.
害怕是相遇要来生
Боюсь, что наша встреча - лишь в следующей жизни.
不想失去的时候
Не хочу, лишь потеряв,
才懂得天长地久
Понять, что такое вечность.
时间不会停留
Время не остановится,
让最后的呼吸
Пусть последнее дыхание
全部带走
Все заберет с собой.





Writer(s): 張兆鴻, 楊紹鴻


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.