陳秀雯 - 神燈 - traduction des paroles en allemand

神燈 - 陳秀雯traduction en allemand




神燈
Wunderlampe
喜歡那古怪故事
Ich mag diese seltsame Geschichte
可施法術 實踐好計劃
Man kann zaubern, gute Pläne umsetzen
簡單咒語 好似告白
Einfache Zaubersprüche, wie ein Geständnis
一經朗誦 就會發達
Einmal rezitiert, und man wird reich
思想百搭 古怪意念
Vielseitige Gedanken, seltsame Ideen
新的趣味 莫說古惑
Neuer Spaß, sag nicht, es sei listig
輕輕擦擦心意說白
Leicht reiben, das Herz ausschütten
心中美夢能儘快到達
Herzenswünsche können schnell erreicht werden
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
燈神為我 不要扮傻
Lampengeist, für mich, tu nicht dumm
神怪的燈 輕輕一擦
Die magische Lampe, leicht gerieben
能實踐最怪最怪的想法
Kann die verrücktesten, verrücktesten Ideen verwirklichen
燈神是個可愛巨人
Der Lampengeist ist ein lieber Riese
令我的心花心花都開撻
Lässt mein Herz, mein Herz aufblühen
拋開那 古老意念
Wirf die alten Ideen weg
請聽我話 合作新計劃
Bitte hör mir zu, kooperiere bei einem neuen Plan
乜都倒轉 天變作地
Alles umdrehen, Himmel wird zu Erde
星星滿樹 斗快摘
Sterne voller Bäume, um die Wette pflücken
烏龜會跳 蝦仔說妙
Schildkröten springen, Garnelen sagen "Wunderbar"
黑鬼變白 又叫兵變賊
Schwarze Geister werden weiß, Soldaten werden zu Dieben genannt
雞都變鴨 冰變作蠟
Hühner werden zu Enten, Eis wird zu Wachs
啫喱軟滑 全部變芥辣
Weiches Gelee, alles wird zu Senf
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
一齊合作 搞笑計劃
Zusammenarbeiten, lustiger Plan
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
令到這世界轉個新風格
Lass diese Welt einen neuen Stil annehmen
燈神實踐 搞笑計劃
Der Lampengeist setzt den lustigen Plan um
令到啲驚青乖女將鬼嚇
Lässt die schreckhaften braven Mädchen Geister erschrecken
拋開那 古老意念
Wirf die alten Ideen weg
請聽我話 合作新計劃
Bitte hör mir zu, kooperiere bei einem neuen Plan
乜都倒轉 天變作地
Alles umdrehen, Himmel wird zu Erde
星星滿樹 斗快摘
Sterne voller Bäume, um die Wette pflücken
烏龜會跳 蝦仔說妙
Schildkröten springen, Garnelen sagen "Wunderbar"
黑鬼變白 又叫兵變賊
Schwarze Geister werden weiß, Soldaten werden zu Dieben genannt
雞都變鴨 冰變作蠟
Hühner werden zu Enten, Eis wird zu Wachs
啫喱軟滑 全部變芥辣
Weiches Gelee, alles wird zu Senf
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
一齊合作 搞笑計劃
Zusammenarbeiten, lustiger Plan
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
令到這世界轉個新風格
Lass diese Welt einen neuen Stil annehmen
燈神實踐 搞笑計劃
Der Lampengeist setzt den lustigen Plan um
令到啲驚青乖女將鬼嚇
Lässt die schreckhaften braven Mädchen Geister erschrecken
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
令到這世界轉個新風格
Lass diese Welt einen neuen Stil annehmen
燈神實踐 搞笑計劃
Der Lampengeist setzt den lustigen Plan um
令到啲驚青乖女將鬼嚇
Lässt die schreckhaften braven Mädchen Geister erschrecken
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
令到這世界轉個新風格
Lass diese Welt einen neuen Stil annehmen
燈神實踐 搞笑計劃
Der Lampengeist setzt den lustigen Plan um
令到啲驚青乖女將鬼嚇
Lässt die schreckhaften braven Mädchen Geister erschrecken
求亞拉丁 將燈給我
Bitte, Aladdin, gib mir die Lampe
令到這世界轉個新風格
Lass diese Welt einen neuen Stil annehmen
燈神實踐 搞笑計劃
Der Lampengeist setzt den lustigen Plan um
令到啲驚青乖女將鬼嚇
Lässt die schreckhaften braven Mädchen Geister erschrecken





Writer(s): Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.