陳秀雯 - 等愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秀雯 - 等愛




等愛
Жду любви
没坐井观天
Я не сижу в колодце,
路远亦要看海
Путь далёк, но я хочу увидеть море.
确信他的存在
Верю в твое существование,
信在某一天
Верю, что однажды,
会站于望星台
Взойду на смотровую площадку,
寻到挚爱
Чтобы найти любимого.
天边看星海
Смотрю на звёздное море с края неба,
双脚踏满青苔
Мои ноги покрыты мхом.
历遍十次伤害
Пережила десять раз боль,
崎岖的铁路总覆盖
Извилистая железная дорога всё покрывает.
每次出发
Каждый раз, отправляясь в путь,
也迷途于竞赛
Я теряюсь в состязании.
问我怎可没感慨
Спроси меня, как я могу не чувствовать?
等在月台
Жду на платформе,
心在未来
Моё сердце в будущем.
只恐怕热情不再
Боюсь только, что страсть угаснет.
别离无尽班车
Бесконечные поезда расставаний,
再换过一班车
Я снова сажусь на другой поезд,
仍在远路遥望爱
Всё ещё в дальней дороге, ищу любовь.
但没来
Жду, но ты не приходишь.
仍然等 快着呆
Всё ещё жду, почти оцепенела.
似习惯这失望号月台
Словно привыкла к этой платформе разочарований.
难道要天开
Неужели нужно, чтобы небеса разверзлись?
要坐迷船
Чтобы сесть на корабль-призрак,
飘往世外
И уплыть в иной мир?
请问我怎乘载
Скажи мне, как мне это вынести?
闸前没有剪彩
У ворот нет торжественного открытия,
没有诚童的接待
Нет встречи с милыми детьми.
多这么努力不荒怠
Так стараюсь, не ленюсь,
也许今天
Может быть, сегодня,
我仍然不自爱
Я всё ещё не люблю себя.
在这冰天雪地等爱
В этой ледяной пустыне жду любви,
可又会给幻觉遮盖
Но снова меня покрывает иллюзия.





Writer(s): Ken Chan, 鄭雋詠, 陳秀雯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.