Paroles et traduction 陳秀雯 - 親親我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星
千顆晚星
將漆黑變得溫柔
Звезды,
тысячи
вечерних
звезд,
делают
темноту
нежной
影
今宵你影
默然附於我左右
Тень,
твоя
тень
этим
вечером
молчаливо
рядом
со
мной
只盼能長長夜來共你接觸
Только
и
мечтаю,
чтобы
эта
долгая
ночь
продлилась,
чтобы
быть
с
тобой
рядом
卻是仍難明白我為何拘束
Но
все
еще
трудно
понять,
почему
я
так
скованна
只想你會作主動
無謂自約束
Хочу,
чтобы
ты
был
активнее,
не
сдерживал
себя
心
此刻我心
不想有一絲自由
Сердце,
мое
сердце
сейчас
не
хочет
ни
капли
свободы
請
請俘虜我心
別停下使我等候
Прошу,
плени
мое
сердце,
не
заставляй
меня
ждать
今晚悠悠長但仍是會結束
Этот
томный
вечер
все
равно
закончится
午夜無人何事你仍然拘束
Полночь,
никого
вокруг,
почему
ты
все
еще
сдержан?
只想你會作主動
無謂自約束
Хочу,
чтобы
ты
был
активнее,
не
сдерживал
себя
親我
快些親我
Поцелуй
меня,
скорее
поцелуй
меня
別再分析不必想太多
Не
анализируй,
не
думай
слишком
много
親我
情深親我
Поцелуй
меня,
с
нежностью
поцелуй
меня
願你不要不要不要呆坐
Прошу
тебя,
не
сиди
без
дела
親我
快些親我
Поцелуй
меня,
скорее
поцелуй
меня
別再分析不必想太多
Не
анализируй,
не
думай
слишком
много
親我
可否親我
Поцелуй
меня,
можешь
ли
ты
поцеловать
меня?
願你知我心裡藏有愛火
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
в
моем
сердце
горит
огонь
любви
心
此刻我心
不想有一絲自由
Сердце,
мое
сердце
сейчас
не
хочет
ни
капли
свободы
請
請俘虜我心
別停下使我等候
Прошу,
плени
мое
сердце,
не
заставляй
меня
ждать
今晚悠悠長夜仍是會結束
Эта
томная
ночь
все
равно
закончится
午夜無人何事你仍然拘束
Полночь,
никого
вокруг,
почему
ты
все
еще
сдержан?
只想你會作主動
無謂自約束
Хочу,
чтобы
ты
был
активнее,
не
сдерживал
себя
親我
快些親我
Поцелуй
меня,
скорее
поцелуй
меня
別再分析不必想太多
Не
анализируй,
не
думай
слишком
много
親我
情深親我
Поцелуй
меня,
с
нежностью
поцелуй
меня
願你不要不要不要呆坐
Прошу
тебя,
не
сиди
без
дела
親我
快些親我
Поцелуй
меня,
скорее
поцелуй
меня
別再分析不必想太多
Не
анализируй,
не
думай
слишком
много
親我
可否親我
Поцелуй
меня,
можешь
ли
ты
поцеловать
меня?
願你知我心裡藏有愛火
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
в
моем
сердце
горит
огонь
любви
只盼能隨長夜來共你接觸
Только
и
мечтаю,
чтобы
эта
долгая
ночь
продлилась,
чтобы
быть
с
тобой
рядом
卻是仍難明白我為何拘束
Но
все
еще
трудно
понять,
почему
я
так
скованна
只想你會作主動
無謂自約束
Хочу,
чтобы
ты
был
активнее,
не
сдерживал
себя
今晚悠悠長但仍是會結束
Этот
томный
вечер
все
равно
закончится
午夜無人何事你仍然拘束
Полночь,
никого
вокруг,
почему
ты
все
еще
сдержан?
只想你會作主動
無謂自約束
Хочу,
чтобы
ты
был
активнее,
не
сдерживал
себя
今晚悠悠長夜仍是會結束
Эта
томная
ночь
все
равно
закончится
午夜無人何事你仍然拘束
Полночь,
никого
вокруг,
почему
ты
все
еще
сдержан?
只想你會作主動
無謂自約束
Хочу,
чтобы
ты
был
активнее,
не
сдерживал
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Lam, 林振強, 鮑比達
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.