陳秀雯 - 點睇佢亦唔壞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳秀雯 - 點睇佢亦唔壞




點睇佢亦唔壞
You don't look bad either
新結識boyfriend我身心愉快
My new boyfriend makes me feel happy
拗折朵半開鮮花襟上戴
The half-opened fresh flower on my lapel
唔係奇怪因佢瀟灑誘惑大
It's not strange because he's so dashing and charming
樣樣贊話我夠乖 點睇佢亦唔壞
Everyone praises me for being good enough for you, you don't look bad either
Call佢機即刻复call安樂哂
Call his phone and he'll call you back right away
悠怨煲下粥嗰心舒服哂
Simmering porridge, feeling so comfortable
甜蜜情債戀愛方興正未艾
Sweet love affair, just getting started
日日掛住去下街 點睇佢亦唔壞
Every day I want to go out with you, you don't look bad either
我諗偈氹屋企 兩家去夜街
I persuade my family, both families go out at night
兩張飛坐超凳黑咪媽都冇亂挨
Two tickets, sitting on a bench, not even my mother-in-law cares
拍拖去公園傾下偈有錢冇亂嗮
Going to the park to chat, not spending too much money
帶Walkman雙雙聽Hifi 飲杯red wine
Bring a Walkman, listen to music together, and drink a glass of red wine
聽佢講最憎見到金就拜
He says he hates money-worshipers the most
鍾意整兩味薑蔥蒸肉蟹
He likes to cook ginger and onion steamed crab
無盡情債使我開心寄望大
Endless love makes me happy and hopeful
實在佢系奮鬥派 點睇佢亦唔壞
He's really a hardworking person, you don't look bad either
點睇佢亦唔壞
You don't look bad either
我諗偈氹屋企 兩家去夜街
I persuade my family, both families go out at night
兩張飛坐超凳黑咪媽都冇亂挨
Two tickets, sitting on a bench, not even my mother-in-law cares
拍拖去公園傾下偈有錢冇亂嗮
Going to the park to chat, not spending too much money
你謙虛可親兼精乖 兼打煲肽
You're gentle, delicate, and good-natured, and you can make soup
聽佢講最憎見到金就拜
He says he hates money-worshipers the most
鍾意整兩味薑蔥蒸肉蟹
He likes to cook ginger and onion steamed crab
無盡情債使我開心寄望大
Endless love makes me happy and hopeful
實在佢系奮鬥派 點睇佢亦唔壞
He's really a hardworking person, you don't look bad either
點睇佢亦唔壞
You don't look bad either
點睇佢亦唔壞
You don't look bad either
點睇佢亦唔壞
You don't look bad either
點睇佢亦唔壞
You don't look bad either
點睇佢亦唔壞
You don't look bad either
點睇佢亦唔壞
You don't look bad either






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.