陳秀雯 - 一生只一次 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秀雯 - 一生只一次




一生只一次
Однажды в жизни
奔波一生風雨裡
Провела жизнь в трудах и бурях,
艱苦是從來獨個忍
Всегда терпела невзгоды одна.
分享一生哭與笑
Делить и смех, и слезы,
知己實難尋着某人
Настоящего друга найти так сложно.
能共你人海內偶遇
Встретить тебя в море людей
原是有一些緣份
Значит, нам суждено быть вместе.
Once in every life
Однажды в жизни,
珍惜一分一秒 跟你過一生
Ценить каждую секунду, провести с тобой всю жизнь.
Once in every life
Однажды в жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько раз в жизни выпадает счастливое время?
一生只一次
Лишь однажды.
穿梭於繽紛都市裡
В пестром городе мы снова и снова,
各自在忙如像冷感
Каждый занят, словно равнодушен.
若路上遇到一些失意
Если на пути встречаются разочарования,
各自解決彷似互不相關
Каждый справляется сам, будто мы не связаны.
難互訴內心煩碎事
Трудно поделиться сокровенным,
無用說分享苦與甘
Бессмысленно говорить о горестях и радостях.
相識到你是 once in every life
Встретить тебя - это однажды в жизни,
珍惜一分一秒 跟你過一生
Ценить каждую секунду, провести с тобой всю жизнь.
Once in every life
Однажды в жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько раз в жизни выпадает счастливое время?
一生只一次
Лишь однажды.
在午夜降臨
Когда наступает полночь,
陪伴過黑暗
Ты рядом со мной в темноте,
用愛做鎖匙
Любовь - как ключ,
揭開我的心
Открывающий мое сердце.
是你給我新生
Ты даришь мне новую жизнь.
Once in every life
Однажды в жизни,
珍惜一分一秒 跟你過一生
Ценить каждую секунду, провести с тобой всю жизнь.
Once in every life
Однажды в жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько раз в жизни выпадает счастливое время?
一生只一次
Лишь однажды.
Once in every life
Однажды в жизни,
珍惜一分一秒 跟你過一生
Ценить каждую секунду, провести с тобой всю жизнь.
Once in every life
Однажды в жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько раз в жизни выпадает счастливое время?
一生只一次
Лишь однажды.





Writer(s): Brock Patrick Walsh, Jim Brickman, Kwok Kuen Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.