Paroles et traduction 陳秀雯 - 一生只一次
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奔波一生風雨裡
Провела
жизнь
в
трудах
и
бурях,
艱苦是從來獨個忍
Всегда
терпела
невзгоды
одна.
分享一生哭與笑
Делить
и
смех,
и
слезы,
知己實難尋着某人
Настоящего
друга
найти
так
сложно.
能共你人海內偶遇
Встретить
тебя
в
море
людей
原是有一些緣份
Значит,
нам
суждено
быть
вместе.
Once
in
every
life
Однажды
в
жизни,
珍惜一分一秒
跟你過一生
Ценить
каждую
секунду,
провести
с
тобой
всю
жизнь.
Once
in
every
life
Однажды
в
жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько
раз
в
жизни
выпадает
счастливое
время?
穿梭於繽紛都市裡
В
пестром
городе
мы
снова
и
снова,
各自在忙如像冷感
Каждый
занят,
словно
равнодушен.
若路上遇到一些失意
Если
на
пути
встречаются
разочарования,
各自解決彷似互不相關
Каждый
справляется
сам,
будто
мы
не
связаны.
難互訴內心煩碎事
Трудно
поделиться
сокровенным,
無用說分享苦與甘
Бессмысленно
говорить
о
горестях
и
радостях.
相識到你是
once
in
every
life
Встретить
тебя
- это
однажды
в
жизни,
珍惜一分一秒
跟你過一生
Ценить
каждую
секунду,
провести
с
тобой
всю
жизнь.
Once
in
every
life
Однажды
в
жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько
раз
в
жизни
выпадает
счастливое
время?
在午夜降臨
Когда
наступает
полночь,
陪伴過黑暗
Ты
рядом
со
мной
в
темноте,
揭開我的心
Открывающий
мое
сердце.
是你給我新生
Ты
даришь
мне
новую
жизнь.
Once
in
every
life
Однажды
в
жизни,
珍惜一分一秒
跟你過一生
Ценить
каждую
секунду,
провести
с
тобой
всю
жизнь.
Once
in
every
life
Однажды
в
жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько
раз
в
жизни
выпадает
счастливое
время?
Once
in
every
life
Однажды
в
жизни,
珍惜一分一秒
跟你過一生
Ценить
каждую
секунду,
провести
с
тобой
всю
жизнь.
Once
in
every
life
Однажды
в
жизни,
人在一生得到幾次美好光陰
Сколько
раз
в
жизни
выпадает
счастливое
время?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Patrick Walsh, Jim Brickman, Kwok Kuen Tsoi
Album
女人背後
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.