陳秀雯 - 真相 (電視劇《法內情2002》主題曲) - traduction des paroles en allemand




真相 (電視劇《法內情2002》主題曲)
Wahrheit (Titellied der Fernsehserie 《Law and 情 2002》)
没理由
Sinnlos
自有人类就已很荒谬
Seit es Menschen gibt, ist es schon sehr absurd
是借口
Es ist eine Ausrede
为了狡辩甘心变杀手
Um zu tricksen, wird man bereitwillig zum Mörder
颠倒纵是难受
Auch wenn die Verdrehung schwer zu ertragen ist
却在笛颤抖
doch die Melodie erzittert
黑色都可变白
Schwarz kann sogar zu Weiß werden
笑着挂勾
Lächelnd hakt man sich unter
未怕跌进深沟
Keine Angst, in den tiefen Graben zu fallen
谁令到奢侈更丑陋
Wer macht den Luxus noch hässlicher?
沾污两手
Besudelt beide Hände
无法找得到真相
Kann die Wahrheit nicht finden
难以持续到永久
Es ist schwer, ewig zu bestehen
留下了一堆的虚构
Hinterlässt einen Haufen Fiktion
是非颠簸中争斗
Kämpft im Auf und Ab von Richtig und Falsch
和你高飞远走
Mit dir hoch und weit wegfliegen
迷途困兽
Verirrtes, gefangenes Tier
赶走引诱
Vertreibt die Versuchung
没气力
Keine Kraft
害怕明日痛苦多记忆
Fürchtet die vielen schmerzhaften Erinnerungen von morgen
是压迫
Es ist Unterdrückung
乱作披露怎可太沉溺
Wie kann man sich in wirren Enthüllungen so sehr verlieren?
不需继续寻觅
Kein Bedarf, weiter zu suchen
你是你的
Du gehörst dir selbst
弯曲竟可变直也是你的
Dass Krummes gerade werden kann, gehört auch dir
让世界再清晰
Lass die Welt wieder klar werden
谁令到奢侈更丑陋沾污两手
Wer macht den Luxus hässlicher, besudelt beide Hände?
无法找得到真相
Kann die Wahrheit nicht finden
难以持续到永久
Es ist schwer, ewig zu bestehen
留下了一堆的虚构
Hinterlässt einen Haufen Fiktion
是非颠簸中争斗
Kämpft im Auf und Ab von Richtig und Falsch
唯有改写昨天毋用悔疚
Nur indem wir gestern umschreiben, ohne Reue
谁令到奢侈更丑陋沾污两手
Wer macht den Luxus hässlicher, besudelt beide Hände?
无法找得到真相
Kann die Wahrheit nicht finden
难以持续到永久
Es ist schwer, ewig zu bestehen
留下了一堆的虚构
Hinterlässt einen Haufen Fiktion
是非颠簸中争斗
Kämpft im Auf und Ab von Richtig und Falsch
唯有改写昨天毋用悔疚
Nur indem wir gestern umschreiben, ohne Reue
把它变奏
Ändere die Melodie





Writer(s): Ken Chan, 楊紹鴻, 陳秀雯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.