Paroles et traduction 陳秀雯 - 真相 (電視劇《法內情2002》主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真相 (電視劇《法內情2002》主題曲)
Правда (Главная тема сериала «Юридическая интрига 2002»)
自有人类就已很荒谬
с
самого
появления
человечества
все
так
абсурдно.
为了狡辩甘心变杀手
ради
оправданий
готовы
стать
убийцами.
颠倒纵是难受
Даже
если
перевернуть
все
с
ног
на
голову
- тяжело,
黑色都可变白
Черное
может
стать
белым,
笑着挂勾
улыбаясь,
цепляясь
за
крюк,
未怕跌进深沟
не
боясь
упасть
в
глубокую
яму.
谁令到奢侈更丑陋
Кто
делает
роскошь
еще
более
уродливой,
无法找得到真相
Невозможно
найти
правду,
难以持续到永久
сложно
сохранить
ее
навсегда.
留下了一堆的虚构
Остается
лишь
груда
вымыслов,
是非颠簸中争斗
сражаемся
в
трясине
лжи
и
правды.
和你高飞远走
Улететь
бы
с
тобой
далеко,
害怕明日痛苦多记忆
боюсь,
что
завтрашний
день
принесет
еще
больше
болезненных
воспоминаний.
乱作披露怎可太沉溺
как
можно
так
поглощаться
ложными
откровениями?
不需继续寻觅
Не
нужно
больше
искать,
弯曲竟可变直也是你的
даже
если
кривое
станет
прямым,
это
тоже
ты.
让世界再清晰
Пусть
мир
станет
яснее.
谁令到奢侈更丑陋沾污两手
Кто
делает
роскошь
еще
более
уродливой,
пачкая
руки?
无法找得到真相
Невозможно
найти
правду,
难以持续到永久
сложно
сохранить
ее
навсегда.
留下了一堆的虚构
Остается
лишь
груда
вымыслов,
是非颠簸中争斗
сражаемся
в
трясине
лжи
и
правды.
唯有改写昨天毋用悔疚
Остается
лишь
переписать
вчерашний
день,
без
сожалений.
谁令到奢侈更丑陋沾污两手
Кто
делает
роскошь
еще
более
уродливой,
пачкая
руки?
无法找得到真相
Невозможно
найти
правду,
难以持续到永久
сложно
сохранить
ее
навсегда.
留下了一堆的虚构
Остается
лишь
груда
вымыслов,
是非颠簸中争斗
сражаемся
в
трясине
лжи
и
правды.
唯有改写昨天毋用悔疚
Остается
лишь
переписать
вчерашний
день,
без
сожалений.
把它变奏
Изменить
его
мелодию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Chan, 楊紹鴻, 陳秀雯
Album
仍然是最愛
date de sortie
29-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.