Paroles et traduction 陳秀雯 - 震盪
誰用笑令人的呼吸急似光
Who
made
my
breath
catch
like
a
light
with
their
smile?
誰像誘惑長期敲擊心底各方
Who
like
a
temptation
constantly
knocks
on
my
heart?
誰用那甚難明而偏不可擋的眼光
Who
with
those
hard
to
understand
but
irresistible
eyes
搖動我令平衡都消失想半躺
Sways
me,
making
my
balance
disappear,
wanting
to
give
in.
你你你引致我震盪
You,
you,
you
make
me
vibrate
你你你引致我震盪
You,
you,
you
make
me
vibrate
誰令血脈忘形搖擺好比霹靂晚裝
Who
makes
my
blood
boil
erratically
like
a
dazzling
evening
gown?
誰令我願投降而偏不知怎去講
Who
makes
me
want
to
surrender
but
leaves
me
clueless?
誰用眼默然提出不應講的句子
Who
silently
suggests
things
with
their
eyes
that
shouldn't
be
said?
撩亂我令平衡都消失想半躺
Confuses
me,
making
my
balance
disappear,
wanting
to
give
in.
你你你引致我震盪
You,
you,
you
make
me
vibrate
你你你引致我震盪
You,
you,
you
make
me
vibrate
紅紅是火熱熱面龐
Red
are
the
hot,
feverish
cheeks
誰用笑令人的呼吸急似光
Who
made
my
breath
catch
like
a
light
with
their
smile?
誰像誘惑長期敲擊心底各方
Who
like
a
temptation
constantly
knocks
on
my
heart?
誰用那甚難明而偏不可擋的眼光
Who
with
those
hard
to
understand
but
irresistible
eyes
搖動我令平衡都消失想半躺
Sways
me,
making
my
balance
disappear,
wanting
to
give
in.
你你你引致我震盪
You,
you,
you
make
me
vibrate
你你你引致我震盪
You,
you,
you
make
me
vibrate
紅紅是火熱熱面龐
Red
are
the
hot,
feverish
cheeks
紅紅是火熱熱面龐
Red
are
the
hot,
feverish
cheeks
紅紅是火熱熱面龐
Red
are
the
hot,
feverish
cheeks
紅紅是火熱熱面龐
Red
are
the
hot,
feverish
cheeks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gong Xiong Shan Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.