陳秀雯 - 風雲歲月 (電視劇《《風雲歲月》主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秀雯 - 風雲歲月 (電視劇《《風雲歲月》主題曲)




風雲歲月 (電視劇《《風雲歲月》主題曲)
Бурные годы (主题曲 к сериалу «Бурные годы»)
岁月的转移
Ходят года,
遗留着往事
Оставляя воспоминания,
沧桑多变挣扎求存不易
В переменчивом мире выживать нелегко.
遗留着故事
Оставляя истории,
曲谱哼出了友谊
Мелодия напевает о дружбе,
耳畔听着动人拍子
В ушах звучит трогательный ритм.
前面是一铺赌注
Впереди игра на удачу,
彷要经风云岁月
Словно нужно пройти сквозь бурные годы,
愿结局有意思
Надеюсь, финал будет стоящим.
再不要翻风雨
Больше никаких бурь и штормов,
看世俗循环无休止
Смотрю на бесконечный круговорот мирской суеты,
原来越伤多几次
Чем больше ран,
可了解生存意义
Тем лучше понимаешь смысл жизни.
问成败没法知
Спросишь об успехе или провале не знаю ответа,
但愿能做得到平淡两字
Но хочу обрести покой и умиротворение.
岁月的转移
Ходят года,
遗留着往事
Оставляя воспоминания,
沧桑多变挣扎求存不易
В переменчивом мире выживать нелегко.
遗留着故事
Оставляя истории,
曲谱哼出了友谊
Мелодия напевает о дружбе,
耳畔听着动人拍子
В ушах звучит трогательный ритм.
留下是真心真意
Остается искренность и преданность,
改变这小城故事
Меняя историю этого маленького городка,
让快乐便靠倚
Пусть радость станет опорой.
要精彩千亿次
Хочу ярких мгновений тысячу раз,
看世俗循环无休止
Смотрю на бесконечный круговорот мирской суеты,
原来越伤多几次
Чем больше ран,
可了解生存意义
Тем лучше понимаешь смысл жизни.
问成败没法知
Спросишь об успехе или провале не знаю ответа,
但愿能做得到平淡两字
Но хочу обрести покой и умиротворение.
岁月里纵使蹉跎
Даже если годы идут тяжело,
却可换来情舆义
Они дарят любовь и верность.
无论世事变幻没竭止
Пусть мир меняется бесконечно,
似是存着暗示
Кажется, в этом есть какой-то знак.
前面是一铺赌注
Впереди игра на удачу,
彷要经风云岁月
Словно нужно пройти сквозь бурные годы,
愿结局有意思
Надеюсь, финал будет стоящим.
再不要翻风雨
Больше никаких бурь и штормов,
看世俗循环无休止
Смотрю на бесконечный круговорот мирской суеты,
原来越伤多几次
Чем больше ран,
可了解生存意义
Тем лучше понимаешь смысл жизни.
问成败没法知
Спросишь об успехе или провале не знаю ответа,
但愿能做得到平淡两字
Но хочу обрести покой и умиротворение.





Writer(s): 張兆鴻, 楊紹鴻


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.