陳立農 - 千萬星火 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳立農 - 千萬星火




千萬星火
Миллионы искр
載著夢飛翔的星有幾顆
Сколько звезд, несущих мечты в своем полете?
渺小又微弱
Маленькие и слабые.
還好有你們陪我盡情閃爍
Но, к счастью, ты со мной, и мы вместе ярко сияем,
匯聚成銀河
Сливаясь в Млечный Путь.
看天空
Смотри на небо,
還亮著
Оно все еще сияет.
是每一個夢幻化成為千萬盞
Каждая мечта превращается в миллионы
不滅的星火
Неугасимых искр.
一起走
Пойдем со мной,
去看山河
Посмотрим на горы и реки,
去聽傳說
Послушаем легенды,
去收集生命中每一個美好時刻
Соберем каждый прекрасный миг нашей жизни.
一起走
Пойдем со мной,
去嘗苦樂
Испытаем горечь и радость,
去唱起歌
Споем песни,
去愛去瘋
Будем любить и будем безрассудны.
我們將愛守護在心中
Мы сохраним любовь в своих сердцах,
一分一秒都散發著溫熱
Каждую секунду излучая тепло,
為你點亮五彩的生活
Раскрашу твою жизнь яркими красками,
陪你一起度過
И буду рядом с тобой.
無論翻越多少春夏秋冬
Сколько бы зим и лет мы ни пережили,
都要讓每一天變得獨特
Пусть каждый день будет особенным,
願你留下獨有的風格
Пусть у тебя будет свой неповторимый стиль.
世界不會沉默 (世界不會沉默)
Мир не будет молчать (Мир не будет молчать),
有彼此在左右 (有彼此在左右)
Пока мы рядом друг с другом (Пока мы рядом друг с другом),
這相遇多難得 (這相遇多難得)
Эта встреча так ценна (Эта встреча так ценна),
別說 別說
Не говори, не говори,
別再說未來還有過不去的坎坷
Не говори, что в будущем будут непреодолимые трудности.
看天空
Смотри на небо,
還亮著
Оно все еще сияет.
是每一個夢幻化成為千萬盞
Каждая мечта превращается в миллионы
不滅的星火
Неугасимых искр.
一起走
Пойдем со мной,
去看山河
Посмотрим на горы и реки,
去聽傳說
Послушаем легенды,
去收集生命中每一個美好時刻
Соберем каждый прекрасный миг нашей жизни.
一起走
Пойдем со мной,
去嘗苦樂
Испытаем горечь и радость,
去唱起歌
Споем песни,
去愛去瘋
Будем любить и будем безрассудны.
我們將愛守護在心中
Мы сохраним любовь в своих сердцах,
一分一秒都散發著溫熱
Каждую секунду излучая тепло,
為你點亮五彩的生活
Раскрашу твою жизнь яркими красками,
陪你一起度過
И буду рядом с тобой.
無論翻越多少春夏秋冬
Сколько бы зим и лет мы ни пережили,
都要讓每一天變得獨特
Пусть каждый день будет особенным,
願你留下獨有的風格
Пусть у тебя будет свой неповторимый стиль.
世界不會沉默 (世界不會沉默)
Мир не будет молчать (Мир не будет молчать),
有彼此在左右 (有彼此在左右)
Пока мы рядом друг с другом (Пока мы рядом друг с другом),
這相遇多難得 (這相遇多難得)
Эта встреча так ценна (Эта встреча так ценна),
別說 別說
Не говори, не говори,
別再說未來還有過不去的坎坷
Не говори, что в будущем будут непреодолимые трудности.
載著夢飛翔的星有幾顆
Сколько звезд, несущих мечты в своем полете?
渺小又微弱
Маленькие и слабые.
還好有你們陪我盡情閃爍
Но, к счастью, ты со мной, и мы вместе ярко сияем,
匯聚成銀河
Сливаясь в Млечный Путь.





Writer(s): Zione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.