陳綺貞 - La vie en rose (Life of Rose) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - La vie en rose (Life of Rose) (Live)




La vie en rose (Life of Rose) (Live)
La vie en rose (Жизнь в розовом цвете) (Live)
Des yeux qui font baisser les miens,
Твои глаза заставляют меня опускать взгляд,
Un rir' qui se perd sur sa bouch',
Твоя улыбка тает на губах,
Voila le portrait, sans retouch',
Вот портрет, без прикрас,
De I'homme auquel j'appartiens.
Человека, которому я принадлежу.
Quand il me prend dans ses bras,
Когда ты обнимаешь меня,
Ll me parle tout bas,
Говоришь мне шепотом,
Je vois la vie en rose, ll me dit des mots d'amour,
Я вижу жизнь в розовом цвете, ты говоришь мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Простые слова,
Et ca m'a fait quelque chose,
И это что-то сделало со мной,
Ll est entre dans mon coeur,
Ты вошел в мое сердце,
Une part de bonheur,
Принес частичку счастья,
Dont je connais la cause,
Причину которого я знаю,
C'est lui par moi, Moi par lui, dans la vie,
Это ты для меня, я для тебя, в этой жизни,
Ll me I'a dit, I'a jure pour la vie,
Ты сказал мне, ты поклялся на всю жизнь,
Et des que je, I'apercois,
И как только я вижу тебя,
Alors je sens en moi,
Я чувствую,
Mon coeur qui bat.
Как бьется мое сердце.





Writer(s): Mack David, Edith Giovanna Gassion, Louiguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.