陳綺貞 - 一首歌, 讓你帶回去 (Live 版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 一首歌, 讓你帶回去 (Live 版)




一首歌, 讓你帶回去 (Live 版)
Одна песня, чтобы ты её унёс с собой (Live версия)
寫一首歌讓你帶回去,
Написать песню, чтобы ты её унёс с собой,
在我關上車門以後揮一揮手。
После того, как я закрою дверь машины и помашу рукой.
這歌裡不想什麼事情的意義,
В этой песне нет никакого скрытого смысла,
也沒有欲求成功的目的。
И нет стремления к успеху и цели.
只希望在穿梭的道路,閃躲之際,
Я лишь хочу, чтобы на оживлённой дороге, среди суеты,
有一條簡單的旋律,指引你專心...
Была простая мелодия, которая поможет тебе сосредоточиться...
但並不企圖,征服你。
Но я не пытаюсь тебя покорить.
寫一首歌讓你帶回去,
Написать песню, чтобы ты её унёс с собой,
在我關上車門以後,坐上電梯。
После того, как я закрою дверь машины, и ты сядешь в лифт.
這歌裡沒想什麼事情的意義,
В этой песне нет никакого скрытого смысла,
也沒有欲求成功的目的。
И нет стремления к успеху и цели.
只希望在重複的日子,激情退去,
Я лишь хочу, чтобы в череде повторяющихся дней, когда страсть утихнет,
有一個生活簡單的人,溫柔堅定。
Был человек с простой жизнью, нежный и стойкий.
但並不企圖穿透你。
Но я не пытаюсь проникнуть в твою душу.
寫一首歌讓你帶回去,在我關上車門以後揮一揮手。
Написать песню, чтобы ты её унёс с собой, после того, как я закрою дверь машины и помашу рукой.
這歌裡不想什麼事情的意義,也沒有欲求成功的目的,
В этой песне нет никакого скрытого смысла, и нет стремления к успеху и цели,
只希望在穿梭的道路,閃躲之際,
Я лишь хочу, чтобы на оживлённой дороге, среди суеты,
有一條簡單的旋律指引你專心,
Была простая мелодия, которая поможет тебе сосредоточиться,
有一個生活簡單的人,溫柔堅定
Был человек с простой жизнью, нежный и стойкий,
但並不企圖,征服你。
Но я не пытаюсь тебя покорить.
寫一首歌讓你帶回去
Написать песню, чтобы ты её унёс с собой
這一首歌讓你帶回去
Эту песню, чтобы ты её унёс с собой
寫一首歌讓你
Написать песню, чтобы ты
這一首歌,讓你...
Эту песню, чтобы ты...





Writer(s): Chen Qi Zhen Qi Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.