陳綺貞 - 一首歌, 讓你帶回去 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳綺貞 - 一首歌, 讓你帶回去 (Live)




一首歌, 讓你帶回去 (Live)
A Song, for You to Take Away (Live)
寫一首歌讓你帶回去
I will write a song for you to take away
在我關上車門以後揮一揮手
After I close the car door, wave goodbye
這歌裡不想太多事情的意義
I don't want to think too much about the meaning of this song
也沒有欲求成功的目的
Nor do I desire to achieve success
只希望在穿梭的道路,閃躲之際
I only hope on the winding roads, when you're dodging
有一條簡單的旋律,指引你專心
There will be a simple melody to keep you focused
但並不企圖,征服你
But I don't intend to conquer you
寫一首歌讓你帶回去
I will write a song for you to take away
在我關上車門以後,坐上電梯
After I close the car door and get in the elevator
這歌裡沒想甚麼事情的意義
I don't want to think too much about the meaning of this song
也沒有欲求成功的目的
Nor do I desire to achieve success
只希望在重複的日子,激情退去
I only hope on the repetitive days, when the passion fades
有一個生活簡單的人,溫柔堅定
There will be a simple person in life, gentle and determined
但並不企圖穿透你
But I don't intend to penetrate you
Ha ah da la ha
Ha ah da la ha
寫一首歌讓你帶回去,在我關上車門以後揮一揮手
I will write a song for you to take away, after I close the car door, wave goodbye
這歌裡不想什麼事情的意義,也沒有欲求成功的目的
I don't want to think about the meaning of this song, nor do I desire to achieve success
只希望在穿梭的道路,閃躲之際
I only hope on the winding roads, when you're dodging
有一條簡單的旋律指引你專心
There will be a simple melody to guide you and keep you focused
有一個生活簡單的人,溫柔堅定
There will be a simple person in life, gentle and determined
但並不企圖,征服你
But I don't intend to conquer you
寫一首歌讓你帶回去
I will write a song for you to take away
這一首歌讓你帶回去
I will write this song for you to take away
寫一首歌,讓你
I will write a song, for you
這一首歌 讓你 讓你 讓你 ha
I will write this song for you, for you, for you ha





Writer(s): Chen Qi Zhen Qi Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.