陳綺貞 - 一首歌, 讓你帶回去 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 一首歌, 讓你帶回去




一首歌, 讓你帶回去
Одна песня, чтобы ты забрал с собой
寫一首歌讓你帶回去
Написать одну песню, чтобы ты забрал с собой
在我關上車門以後揮一揮手
После того, как я закрою дверь машины и помашу рукой
這歌裡不想太多事情的意義
В этой песне нет особого смысла
也沒有欲求成功的目的
И нет стремления к успеху
只希望在穿梭的道路 閃躲之際
Хочу лишь, чтобы среди суеты дорог, уворачиваясь от препятствий,
有一條簡單的旋律 指引你專心
Ты услышал простую мелодию, которая поможет тебе сосредоточиться
但並不企圖,征服你
Но я не пытаюсь тебя покорить
寫一首歌讓你帶回去
Написать одну песню, чтобы ты забрал с собой
在我關上車門以後 坐上電梯
После того, как я закрою дверь машины и сяду в лифт
這歌裡沒想甚麼事情的意義
В этой песне нет особого смысла
也沒有欲求成功的目的
И нет стремления к успеху
只希望在重複的日子 激情退去
Хочу лишь, чтобы в череде повторяющихся дней, когда страсть угасает,
有一個生活簡單的人 溫柔堅定
Был человек с простой жизнью, нежный и стойкий
但並不企圖穿透你
Но я не пытаюсь проникнуть в твою душу
Oh ah, ha ah ha ah ha ah
Oh ah, ha ah ha ah ha ah
寫一首歌讓你帶回去 在我關上車門以後揮一揮手
Написать одну песню, чтобы ты забрал с собой, после того, как я закрою дверь машины и помашу рукой
這歌裡不想什麼事情的意義 也沒有欲求成功的目的
В этой песне нет особого смысла и нет стремления к успеху
只希望在穿梭的道路 閃躲之際
Хочу лишь, чтобы среди суеты дорог, уворачиваясь от препятствий,
有一條簡單的旋律指引你專心
Ты услышал простую мелодию, которая поможет тебе сосредоточиться
有一個生活簡單的人 溫柔堅定
Чтобы был человек с простой жизнью, нежный и стойкий
但並不企圖 征服你
Но я не пытаюсь тебя покорить
寫一首歌讓你帶回去
Написать одну песню, чтобы ты забрал с собой
寫一首歌讓你帶回去
Написать одну песню, чтобы ты забрал с собой
寫一首歌讓你
Написать одну песню, чтобы ты
寫一首歌讓你
Написать одну песню, чтобы ты
讓你
Чтобы ты
讓你
Чтобы ты
讓你
Чтобы ты
寫一首歌
Написать одну песню
寫一首歌
Написать одну песню
寫一首歌讓你帶回去
Написать одну песню, чтобы ты забрал с собой
寫一首歌讓你帶回去
Написать одну песню, чтобы ты забрал с собой





Writer(s): Qi-zhen Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.