陳綺貞 - 一首歌,让你带回去 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 一首歌,让你带回去




一首歌,让你带回去
Песня на прощание
一首歌,讓你帶回去(take away)
Песня на прощание (take away)
寫一首歌讓你帶回去,
Написать тебе песню на прощание,
在我關上車門以後揮一揮手。
Чтобы ты помахал мне рукой, когда я закрою дверь машины.
這歌裡不想太多事情的意義,
В этой песне нет никакого скрытого смысла,
也沒有欲求成功的目的。
И нет стремления достичь успеха.
只希望在穿梭的道路,閃躲之際,
Я просто хочу, чтобы на этих бесконечных дорогах, среди суеты,
有一條簡單的旋律,指引你專心...
Простая мелодия направляла тебя...
但並不企圖,征服你。
Но я не пытаюсь тебя подчинить.
寫一首歌讓你帶回去,
Написать тебе песню на прощание,
在我關上車門以後,坐上電梯。
Чтобы ты, когда я закрою дверь машины, сел в лифт.
這歌裡沒想甚麼事情的意義,
В этой песне нет никакого скрытого смысла,
也沒有欲求成功的目的。
И нет стремления достичь успеха.
只希望在重複的日子,激情退去,
Я просто хочу, чтобы в череде повторяющихся дней, когда страсть угаснет,
有一個生活簡單的人,溫柔堅定。
Рядом был простой человек, нежный и сильный.
但並不企圖穿透你。
Но я не пытаюсь проникнуть в твою душу.
寫一首歌讓你帶回去,在我關上車門以後揮一揮手。
Написать тебе песню на прощание, чтобы ты помахал мне рукой, когда я закрою дверь машины.
這歌裡不想什麼事情的意義,也沒有欲求成功的目的,
В этой песне нет никакого скрытого смысла, и нет стремления достичь успеха,
只希望在穿梭的道路,閃躲之際,
Я просто хочу, чтобы на этих бесконечных дорогах, среди суеты,
有一條簡單的旋律指引你專心,
Простая мелодия направляла тебя,
有一個生活簡單的人,溫柔堅定
Чтобы рядом был простой человек, нежный и сильный
但並不企圖,征服你。
Но я не пытаюсь тебя подчинить.
寫一首歌讓你帶回去...
Написать тебе песню на прощание...
寫一首歌讓你帶回去...
Написать тебе песню на прощание...
寫一首歌,讓你...
Написать тебе песню...
寫一首歌讓你...
Написать тебе песню...
讓你...
Тебе...
讓你...
Тебе...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.