Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這裡的景色像你
變幻莫測
Die
Landschaft
hier
ist
wie
du,
unberechenbar
這樣的午後
我坐在九份的馬路邊
An
einem
solchen
Nachmittag
sitze
ich
am
Straßenrand
von
Jiufen
這裡的空氣
很新鮮
Die
Luft
hier
ist
so
frisch
這裡的感覺
很特別
Das
Gefühl
hier
ist
ganz
besonders
仰望這片天空
遙記我對你的思念
Ich
blicke
zum
Himmel
und
erinnere
mich
an
meine
Sehnsucht
nach
dir
窗外的星空像你
嬉笑不眠
Der
Sternenhimmel
draußen
ist
wie
du,
wach
und
lachend
這樣的午夜
我坐在九份的咖啡店
In
einer
solchen
Mitternacht
sitze
ich
im
Café
von
Jiufen
這裡的街道
有點改變
Die
Straßen
hier
haben
sich
verändert
這裡的人群
喧鬧整夜
Die
Menschen
hier
feiern
die
ganze
Nacht
望著朦朧的海岸線
Ich
schaue
auf
die
dunstige
Küstenlinie
是否還能回到從前
Können
wir
jemals
zurückkehren,
wie
es
war?
昨日的單純
今天的實際
Die
Einfachheit
von
gestern,
die
Realität
von
heute
像你
而你也早已不是你
sind
wie
du,
doch
du
bist
längst
nicht
mehr
du
我的心
是一杯調和過的咖啡
Mein
Herz
ist
wie
eine
gemischte
Tasse
Kaffee
懷念著往日淡薄的青草味
und
sehnt
sich
nach
dem
blassen
Duft
von
frischem
Gras
窗外的景色像你
沒什麼道理
Die
Aussicht
draußen
ist
wie
du,
ohne
jeden
Grund
這樣的午後
我在忠孝東路的咖啡店
An
einem
solchen
Nachmittag
sitze
ich
im
Café
an
der
Zhongxiao
East
Road
這裡的街道
有點危險
Die
Straßen
hier
sind
ein
wenig
gefährlich
這裡的人群
面無表情
Die
Menschen
hier
zeigen
keine
Emotionen
想問你也問問自己
Ich
frage
dich
und
frage
mich
selbst
是否還會記得從前
Ob
wir
uns
noch
an
die
Vergangenheit
erinnern
werden
昨日的單純今天的實際
Die
Einfachheit
von
gestern,
die
Realität
von
heute
像你而你也早已不是你
sind
wie
du,
doch
du
bist
längst
nicht
mehr
du
我的心
是一杯調和過的咖啡
Mein
Herz
ist
wie
eine
gemischte
Tasse
Kaffee
懷念著往日淡薄的青草味
und
sehnt
sich
nach
dem
blassen
Duft
von
frischem
Gras
懷念著往日的堅持
Es
sehnt
sich
nach
der
Standhaftigkeit
von
damals
和現在你我的改變
und
nach
der
Veränderung
in
dir
und
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Qi Zhen Qi Zhen
Album
Cheer
date de sortie
29-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.