Paroles et traduction 陳綺貞 - 你一直在玩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的花让我开
My
flowers,
they
make
me
blossom
我的花让我自己开
My
flowers,
they
let
me
blossom
all
by
myself
我的花你别戴
Don't
you
dare
wear
my
flowers
我的花让我自己戴
My
flowers,
let
me
wear
them
myself
我拥有你的
I
possess
what
you
have
你拥有我的
You
possess
what
I
have
这个世界像蕾丝般柔软
This
world
is
soft
as
lace
在我送上我的空洞
Before
I
present
my
emptiness
到你华丽的大手之前
To
your
graceful
hands
早上醒来就要去上班
In
the
morning,
I
must
go
to
work
你一直在玩
You've
been
playing
你一直在跟你自己玩...
You've
been
playing
with
yourself...
你跑去跟别人玩
You
ran
off
to
play
with
someone
else
你跑去跟另一个人玩...
You
ran
off
to
play
with
another
person...
我回来的太快
I
came
back
too
quickly
我怎么回来的那么快...
How
did
I
end
up
coming
back
so
quickly...
我怎么可以回来的那么快
How
could
I
have
come
back
so
quickly
这个世界像蕾丝般柔软
This
world
is
soft
as
lace
在我知道什么叫做
Before
I
knew
what
it
meant
真正甜蜜的爱情之前...
To
have
truly
sweet
love...
黑色眼睛的天使
The
angel
with
black
eyes
你一直在玩
You've
been
playing
你一直在跟你自己玩...
You've
been
playing
with
yourself...
你跑去跟别人玩
You
ran
off
to
play
with
someone
else
你跑去跟另一个人玩...
You
ran
off
to
play
with
another
person...
我回来的太快
I
came
back
too
quickly
我怎么回来的那么快...
How
did
I
end
up
coming
back
so
quickly...
我怎么可以回来的那么快
How
could
I
have
come
back
so
quickly
这个世界像蕾丝般柔软
This
world
is
soft
as
lace
在我知道什么叫做
Before
I
knew
what
it
meant
真正甜蜜的爱情之前...
To
have
truly
sweet
love...
黑色眼睛的天使
The
angel
with
black
eyes
我的花让我戴
Let
me
wear
my
flowers
我的花让我自己戴
Let
me
wear
my
flowers
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Qi Zhen, Chen Yi Zhen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.