Paroles et traduction 陳綺貞 - 倒數 Count Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倒數 Count Down
Обратный отсчет
火焰一般的灼熱
慢慢復原的傷痕
Обжигающий,
как
огонь,
Медленно
заживающий
шрам
黑暗中點亮一盞燈
想再為你唱首歌
В
темноте
зажгу
для
тебя
свет,
Хочу
спеть
тебе
песню
вновь,
一首不完美的歌
歌裡有我們的純真
Пусть
песню
неидеальную,
Где
будет
наша
чистота.
翻開新的筆記本
新的完美就要發生
Открываю
новый
блок,
И
новое
совершенство
ждет,
為我寫出無限可能
Напиши
для
меня
бесконечность.
這一年如何總結
痛苦多還是快樂
Как
итожить
этот
год?
Было
больше
боли
или
счастья?
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱
Конец
света
еще
не
настал,
мы
в
этот
момент
обнимаем
друг
друга,
不管明天會如何
記得我們曾經愛著
Не
важно,
что
будет
завтра,
помни,
как
мы
любили.
不願放過一個人
不願放下一個吻
Не
хочу
отпускать,
не
хочу
отрываться
от
твоих
губ,
愛情繁殖太多戰爭
無法掩飾的白髮
Любовь
порождает
так
много
боли,
как
седина,
которую
не
скрыть,
不能再視而不見
時間抵抗不了時間
Не
могу
больше
закрывать
на
это
глаза,
Время
не
победить
временем.
想再為你唱首歌
歌裡有我們的純真
Хочу
спеть
тебе
песню
вновь,
Где
будет
наша
чистота,
永遠愛你多過永恆
Буду
любить
тебя
вечно,
больше,
чем
вечность.
這一年如何總結
痛苦多還是快樂
Как
итожить
этот
год?
Было
больше
боли
или
счастья?
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱
Конец
света
еще
не
настал,
мы
в
этот
момент
обнимаем
друг
друга,
不管明天會如何
倒數計時已經開始
Не
важно,
что
будет
завтра,
обратный
отсчет
уже
начался,
這一年如何總結
痛苦多還是快樂
Как
итожить
этот
год?
Было
больше
боли
или
счастья?
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱
Конец
света
еще
не
настал,
мы
в
этот
момент
обнимаем
друг
друга,
不管明天會如何
記得我們曾經愛著
Не
важно,
что
будет
завтра,
помни,
как
мы
любили.
這一年如何總結
痛苦多還是快樂
Как
итожить
этот
год?
Было
больше
боли
или
счастья?
末日還沒終結我們
這一秒緊緊擁抱
Конец
света
еще
не
настал,
мы
в
этот
момент
обнимаем
друг
друга,
不管明天會如何
記得我們曾經愛著
Не
важно,
что
будет
завтра,
помни,
как
мы
любили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.