陳綺貞 - 倒數 - traduction des paroles en allemand

倒數 - 陳綺貞traduction en allemand




倒數
Countdown
火焰一般的灼熱 慢慢復原的傷痕
Flammenartige Hitze, langsam heilende Narben
黑暗中點亮一盞燈
Im Dunkeln eine Lampe anzünden
想再為你唱首歌 一首不完美的歌
Möchte wieder ein Lied für dich singen, ein unvollkommenes Lied
歌裡有我們的純真
Im Lied ist unsere Unschuld
翻開新的筆記本 新的完美就要發生
Ein neues Notizbuch aufschlagen, neue Perfektion wird geschehen
為我寫出無限可能
Schreib für mich unendliche Möglichkeiten
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
Wie dieses Jahr zusammenfassen, mehr Schmerz oder Freude?
末日還沒終結我們
Das Ende der Welt hat uns noch nicht beendet
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
In dieser Sekunde fest umarmen, egal was morgen sein wird
記得我們曾經愛著
Erinnere dich, dass wir einst geliebt haben
不願放過一個人 不願放下一個吻
Nicht bereit, eine Person loszulassen, nicht bereit, einen Kuss loszulassen
愛情繁殖太多戰爭
Liebe züchtet zu viele Kriege
無法掩飾的白髮 不能再視而不見
Unverbergbares weißes Haar, kann nicht länger ignoriert werden
時間抵抗不了時間
Zeit kann der Zeit nicht widerstehen
想再為你唱首歌 歌裡有我們的純真
Möchte wieder ein Lied für dich singen, im Lied ist unsere Unschuld
永遠愛你多過永恆
Dich immer mehr lieben als die Ewigkeit
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
Wie dieses Jahr zusammenfassen, mehr Schmerz oder Freude?
末日還沒終結我們
Das Ende der Welt hat uns noch nicht beendet
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
In dieser Sekunde fest umarmen, egal was morgen sein wird
倒數計時已經開始
Der Countdown hat bereits begonnen
開始
Begonnen
開始
Begonnen
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
Wie dieses Jahr zusammenfassen, mehr Schmerz oder Freude?
末日還沒終結我們
Das Ende der Welt hat uns noch nicht beendet
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
In dieser Sekunde fest umarmen, egal was morgen sein wird
記得我們曾經愛著
Erinnere dich, dass wir einst geliebt haben
這一年如何總結 痛苦多還是快樂
Wie dieses Jahr zusammenfassen, mehr Schmerz oder Freude?
末日還沒終結我們
Das Ende der Welt hat uns noch nicht beendet
這一秒緊緊擁抱 不管明天會如何
In dieser Sekunde fest umarmen, egal was morgen sein wird
記得我們曾經愛著
Erinnere dich, dass wir einst geliebt haben
愛著
Geliebt haben





Writer(s): Qi-zhen Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.