陳綺貞 - 太陽 (Live 版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 太陽 (Live 版)




太陽 (Live 版)
Солнце (Live версия)
我膽小的對自己說
Я робко говорю себе
就是這樣嗎
Неужели это все?
我是你夜裡的太陽
Я твое солнце в ночи
也是你影子裡的悲傷
И твоя печаль в тени
我問我 這世界是否 一如往常
Я спрашиваю себя, всё ли в этом мире по-прежнему
讓我照耀你安息的時光
Позволь мне осветить время твоего покоя
你是我 小心維護的夢
Ты мой сон, который я бережно храню
我疲倦的享受著
Я устало наслаждаюсь
誰也無法代替你的光芒
Никто не сможет заменить твой свет
我是我 一碰就碎的太陽
Я солнце, которое разобьется от одного прикосновения
我熱切的希望
Я страстно желаю
能在消失之前
Прежде чем исчезнуть
得到信仰
Обрести веру
我膽小的對自己說
Я робко говорю себе
就是這樣嗎
Неужели это все?
我是你眼裡的太陽
Я солнце в твоих глазах
也是你鏡子裡的驕傲
И твоя гордость в зеркале
我問我 這世界是否 一如往常
Я спрашиваю себя, всё ли в этом мире по-прежнему
需要我在擁擠午夜發光
Нужно ли мне сиять в полночной толпе
你是我 小心維護的夢
Ты мой сон, который я бережно храню
我疲倦的享受著
Я устало наслаждаюсь
誰也無法代替的孤傲
Гордым одиночеством, которое никому не заменить
我是我 疲倦流浪的太陽
Я усталое, блуждающее солнце
我熱切的希望
Я страстно желаю
能在消失之前
Прежде чем исчезнуть
得到信仰
Обрести веру
你是我 小心維護的夢
Ты мой сон, который я бережно храню
我疲倦的享受著
Я устало наслаждаюсь
誰也無法靠近的孤傲
Гордым одиночеством, к которому никому не приблизиться
我是我 疲倦流浪的太陽
Я усталое, блуждающее солнце
無法為自己
Не могу остановиться
無法為誰 靜止下來
Ни для себя, ни для кого-то другого
我是我 一碰就碎的太陽
Я солнце, которое разобьется от одного прикосновения
我熱切的希望
Я страстно желаю
能在消失之前
Прежде чем исчезнуть
得到 得到 得到 信仰
Обрести, обрести, обрести веру





Writer(s): Chen Qi Zhen, 陳 綺貞, 陳 綺貞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.