陳綺貞 - 太陽 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳綺貞 - 太陽 (Live)




太陽 (Live)
The Sun (Live)
我膽小的對自己說
Timidly, I say to myself
就是這樣嗎
Is this it?
我是你夜裡的太陽
I am the sun in your night
也是你影子裡的悲傷
I am the sadness in your shadow
我問我 這世界是否 一如往常
I ask myself if this world is just as usual
讓我照耀你安息的時光
Allowing me to illuminate your peaceful moments
你是我 小心維護的夢
You are my dream, carefully preserved
我疲倦的享受著
I am wearily relishing it
誰也無法代替你的光芒
No one can replace your radiance
我是我 一碰就碎的太陽
I am my sun, shattered at a touch
我熱切的希望
I eagerly hope
能在消失之前
Before I vanish
得到信仰
To gain faith
我膽小的對自己說
Timidly, I say to myself
就是這樣嗎
Is this it?
我是你眼裡的太陽
I am the sun in your eyes
也是你鏡子裡的驕傲
I am the pride in your mirror
我問我 這世界是否 一如往常
I ask myself if this world is just as usual
需要我在擁擠午夜發光
Needing me to shine in the crowded midnight
你是我 小心維護的夢
You are my dream, carefully preserved
我疲倦的享受著
I am wearily relishing it
誰也無法代替的孤傲
The unrivaled solitude
我是我 疲倦流浪的太陽
I am my sun, wearily wandering
我熱切的希望
I eagerly hope
能在消失之前
Before I vanish
得到信仰
To gain faith
你是我 小心維護的夢
You are my dream, carefully preserved
我疲倦的享受著
I am wearily relishing it
誰也無法靠近的孤傲
The solitude no one can approach
我是我 疲倦流浪的太陽
I am my sun, wearily wandering
無法為自己
Unable to stop for myself,
無法為誰 靜止下來
For anyone
我是我 一碰就碎的太陽
I am my sun, shattered at a touch
我熱切的希望
I eagerly hope
能在消失之前
Before I vanish
得到 得到 得到 信仰
To gain gain gain faith





Writer(s): Chen Qi Zhen, 陳 綺貞, 陳 綺貞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.