陳綺貞 - 太陽 (吉他版) (Live 版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 太陽 (吉他版) (Live 版)




太陽 (吉他版) (Live 版)
Солнце (версия для гитары) (Live)
我膽小的對自己說
Я робко говорю себе:
就是這樣嗎
Неужели это все?
我是你夜裡的太陽
Я твое солнце в ночи,
也是你影子裡的悲傷
И печаль в твоей тени.
我問我 這世界是否一如往常
Я спрашиваю себя, тот ли это мир, что прежде,
讓我照耀你安息的時光
Пусть мой свет освещает твой покой.
你是我 小心維護的夢
Ты мой сон, что я бережно храню,
我疲倦的享受著
Я устало наслаждаюсь им.
誰也無法代替你的光芒
Никто не заменит твоего света.
我是我 一碰就碎的太陽
Я солнце, что разбивается от одного прикосновения.
我熱切的希望
Я страстно желаю
能在消失之前得到信仰
Найти веру, прежде чем исчезнуть.
我膽小的對自己說
Я робко говорю себе:
就是這樣嗎
Неужели это все?
我是你眼裡的太陽
Я солнце в твоих глазах,
也是你鏡子裡的驕傲
И твоя гордость в зеркале.
我問我 這世界是否一如往常
Я спрашиваю себя, тот ли это мир, что прежде,
需要我在擁擠午夜發光
Нужен ли мой свет в полночной толпе.
你是我 小心維護的夢
Ты мой сон, что я бережно храню,
我疲倦的享受著
Я устало наслаждаюсь им.
誰也無法代替的孤傲
Никто не заменит это одиночество.
我是我 疲倦流浪的太陽
Я усталое, блуждающее солнце,
無法為自己
Не могу остановиться для себя,
無法為誰 靜止下來 yeah
Не могу остановиться ни для кого. Да.
我是我 一碰就碎的太陽
Я солнце, что разбивается от одного прикосновения.
我熱切的希望
Я страстно желаю
能在消失之前
Найти веру,
得到
Прежде чем
信仰
Исчезнуть.





Writer(s): Chen Qi Zhen, 陳 綺貞, 陳 綺貞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.