陳綺貞 - 太陽 (吉他版) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 太陽 (吉他版) (Live)




太陽 (吉他版) (Live)
Солнце (версия для гитары) (Live)
我膽小的對自己說
Я робко говорю себе
就是這樣嗎
Неужели это всё?
我是你夜裡的太陽
Я твоё солнце в ночи,
也是你影子裡的悲傷
И твоя печаль в тени.
我問我 這世界是否一如往常
Я спрашиваю себя, всё ли в мире по-прежнему,
讓我照耀你安息的時光
Позволяя мне освещать время твоего покоя.
你是我 小心維護的夢
Ты мой сон, который я бережно храню,
我疲倦的享受著
Я устало наслаждаюсь им.
誰也無法代替你的光芒
Никто не заменит твой свет.
我是我 一碰就碎的太陽
Я солнце, которое рассыпается от одного прикосновения.
我熱切的希望
Я горячо надеюсь,
能在消失之前得到信仰
Что обрету веру до того, как исчезну.
我膽小的對自己說
Я робко говорю себе
就是這樣嗎
Неужели это всё?
我是你眼裡的太陽
Я солнце в твоих глазах,
也是你鏡子裡的驕傲
И твоя гордость в зеркале.
我問我 這世界是否一如往常
Я спрашиваю себя, всё ли в мире по-прежнему,
需要我在擁擠午夜發光
Нужно ли мне сиять в полночной толпе.
你是我 小心維護的夢
Ты мой сон, который я бережно храню,
我疲倦的享受著
Я устало наслаждаюсь им.
誰也無法代替的孤傲
Никто не заменит это одиночество.
我是我 疲倦流浪的太陽
Я солнце, устало блуждающее,
無法為自己
Не могу остановиться ни для себя,
無法為誰 靜止下來 yeah
Ни для кого-то. Да.
我是我 一碰就碎的太陽
Я солнце, которое рассыпается от одного прикосновения.
我熱切的希望
Я горячо надеюсь,
能在消失之前
Что обрету
得到
веру
信仰
до того, как исчезну.





Writer(s): Chen Qi Zhen, 陳 綺貞, 陳 綺貞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.