Paroles et traduction 陳綺貞 - 失明前 - 我想記得的四十七件事 (Before Blind - The 47 Things I Want to Remember) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失明前 - 我想記得的四十七件事 (Before Blind - The 47 Things I Want to Remember) (Live)
Before Blind - The 47 Things I Want to Remember (Live)
我想記得
夏天午後的暴雨
雨的形狀
I
want
to
remember
summer's
afternoon
storm,
the
shape
of
rain
我想記得
黃昏的光
光的灰塵在飛揚
I
want
to
remember
dusk's
light,
the
dust
of
light
flying
我想記得
愛人如何親吻
如何擁抱
I
want
to
remember
how
a
lover
kisses,
how
they
embrace
我想記得
你煩燥不耐的
模樣
I
want
to
remember
you,
being
impatient
and
irritable.
我會想念
十歲時我看到的那隻象
象的死亡
I
will
miss
the
elephant
I
saw
when
I
was
ten,
the
elephant's
death.
我會想念
卡夫卡照片裡他那麼倔強
I
will
miss
Kafka's
stubbornness
in
his
photo.
我會想念
所有讀過的書認得的字
I
will
miss
all
the
books
I've
read,
the
words
I
know.
我會記得
時間像旋轉木馬
消失
I
will
remember
time
like
a
carousel,
disappearing.
對半切開的奇異的奇異果以及一個
蘋果吃到最後剩下的蘋果核
A
halved
kiwi,
and
an
apple,
eaten
to
the
end,
leaving
only
the
core.
一條發光的公路
兩邊都是梧桐樹
A
glowing
highway,
with
rows
of
parasol
trees
on
both
sides.
地圖上打過記號的城市和一顆
淚般清澈的湖
Cities
marked
on
a
map,
and
a
lake
as
clear
as
a
tear.
睡覺以前瞥見的那隻蟑螂
以及早上
The
cockroach
I
saw
before
I
fell
asleep,
and
in
the
morning,
睜開眼睛
就看到的那張蜘蛛網
the
spiderweb
I
saw
when
I
opened
my
eyes.
我七歲時的照片
My
photo
when
I
was
seven,
第一次迷路穿的鞋
the
shoes
I
wore
when
I
got
lost
for
the
first
time.
還有
到底是誰隨手關掉整座
星空讓我流下
眼淚
And
who
it
was
that
casually
turned
off
the
entire
starry
sky,
making
me
shed
tears.
蜻蜓
蜻蜓飛行的速度
Dragonfly,
the
speed
of
a
dragonfly
in
flight.
狂風捲起沙揚起霧
Strong
winds卷起sand
and
fog.
我看見過
被地震搖晃的屋子
I
have
seen
a
house
shaken
by
an
earthquake,
在一個非常美好的晴日
on
a
very
beautiful,
sunny
day.
旅行紀念品掉下來
引起驚呼
A
travel
souvenir
falling
and
causing
an
exclamation.
一顆螺絲釘如何慢慢鬆動
然後
然後出現一個洞
A
screw
slowly
loosening,
then,
then
a
hole
appears.
我不討厭沙灘
而且我看過
I
don't
dislike
the
beach,
and
I
have
seen
有一個人在沙灘上大聲咳嗽
a
person
coughing
loudly
on
the
beach.
檸檬
霓虹
果凍
Lemon,
neon,
jelly.
光腳穿過一堆爛泥的時候
Walking
barefoot
through
a
pile
of
mud.
我懷疑
我也看過一對翅膀
I
suspect
I
have
also
seen
a
pair
of
wings.
一頂帽子
被一個複雜的腦袋
戴過的形狀
A
hat,
the
shape
it
takes
after
being
worn
by
a
complex
mind.
我的手握緊了一張車票
My
hand
tightly握紧a
train
ticket,
上面有四個字叫做目的地
讓我微笑
with
four
characters
on
it
called
"destination",
making
me
smile.
我親眼見過那四個字的樣子
I
have
seen
those
four
characters
with
my
own
eyes.
像黑色彫花欄干
Like
a
black
carved
railing,
圈住一個黃昏的露台
circling
a
terrace
at
dusk.
有一個男人
在下面示愛
A
man
professing
his
love
downstairs.
我必須全部記得
I
must
remember
everything
因為我害怕有一天有人會大聲的質問我
because
I
fear
that
one
day
someone
will
question
me
loudly,
對著我看不見的眼睛
looking
into
my
sightless
eyes.
我會輕輕地說我看不見
I
will
say
softly,
I
cannot
see
但是
我全部記得
but,
I
remember
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.