Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小步舞曲 (Live 版)
Menuett (Live-Version)
天空突然下起傾盆大雨
戀人在屋簷下相偎相依
Plötzlich
gießt
der
Himmel
herab,
Liebende
kuscheln
unter
dem
Dach
移動我的腳步輕鬆躲雨
人潮擁擠握住濕熱的手心
Ich
bewege
mich
leicht
im
Regen,
in
der
Menge
halte
ich
deine
feuchte
Hand
再也不願想起不快樂的旋律
呼吸這一秒的空氣
Nie
mehr
will
ich
die
traurige
Melodie
hören,
atme
diese
Sekunde
ein
還有多少回憶
藏著多少秘密
在我心裡翻來覆去
什麼叫做愛情
Wie
viele
Erinnerungen,
wie
viele
Geheimnisse
bleiben,
die
mein
Herz
hin
und
her
wälzt,
was
ist
Liebe?
還有多少回憶
藏著多少秘密
在你心裡我也許只是你欣賞的風景
Wie
viele
Erinnerungen,
wie
viele
Geheimnisse,
für
dich
bin
ich
vielleicht
nur
eine
schöne
Aussicht
夜晚靜靜等著電話響起
時間躺在他去年寄來的信
Nachts
warte
ich
leise
auf
den
Telefonklang,
die
Zeit
liegt
in
seinem
Brief
vom
letzten
Jahr
空蕩的房間我播放著舞曲
旋轉這一秒的孤寂
Im
leeren
Raum
spiele
ich
ein
Menuett
und
drehe
mich
in
dieser
Sekunde
der
Einsamkeit
還有多少回憶
藏著多少秘密
在你心裡我也許是你輕快的遊戲
Wie
viele
Erinnerungen,
wie
viele
Geheimnisse,
für
dich
bin
ich
vielleicht
nur
ein
flüchtiges
Spiel
還有多少回憶
藏著多少秘密
在你心裡我也許只是你緩慢的練習
Wie
viele
Erinnerungen,
wie
viele
Geheimnisse,
für
dich
bin
ich
vielleicht
nur
eine
langsame
Übung
音樂響起我一個人演出重複的舞曲
Die
Musik
erklingt,
ich
tanze
allein
das
immer
gleiche
Menuett
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Qi Zhen, Chen Yi Zhen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.