Paroles et traduction 陳綺貞 - 序曲: 時間的歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
序曲: 時間的歌
Prelude: A Song of Time
時間是荒廢的心
活著時不懂憐憫
Time
is
a
devastated
heart,
unsympathetic
when
alive
在你夢裡
時間是緩慢
還是
一樣讓你不安
In
your
dreams,
time
is
slow,
or
does
it
still
disturb
you?
再給我一點時間
重新去定義時間
Give
me
a
little
more
time,
to
redefine
time
再給我一個黑夜去傾聽
Give
me
another
night
to
listen
什麼讓你
什麼讓你
什麼讓你擁有我
卻寂寞
What
makes
you,
what
makes
you,
what
makes
you
have
me,
yet
lonely?
時間是死亡的河
Time
is
a
river
of
death
解剖後沒有記憶
With
no
memory
after
dissection
在你眼裡
時間是英雄
還是
一樣等待你挽救
In
your
eyes,
time
is
a
hero,
or
does
it
still
wait
for
you
to
save
it?
再給我一點時間
重新去定義時間
Give
me
a
little
more
time,
to
redefine
time
再給我一個長夜去解開
什麼讓你
什麼讓你
什麼讓你離開我
不回頭
Give
me
another
long
night
to
unravel,
what
makes
you,
what
makes
you,
what
makes
you
leave
me
without
looking
back?
時間是熟睡的臉
說著夢的語言
Time
is
a
sleeping
face,
speaking
the
language
of
dreams
我小心地
翻譯著一字一句
I
carefully
translate,
word
by
word
原來它說
重複地說
是愛你讓我的時間
停留
停留
It
turns
out,
it
says
repeatedly:
it
is
loving
you
that
makes
my
time
linger,
linger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
時間的歌
date de sortie
25-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.