陳綺貞 - 微凉的你 - traduction des paroles en allemand

微凉的你 - 陳綺貞traduction en allemand




微凉的你
Der kühle Du
微凉的你
Der kühle Du
Demo 2
Demo 2
迎着微微的风想微微的你
Dem leichten Wind entgegen, denke ich an dich, den Sanften
在我不经意的时候
Wenn ich unachtsam bin
掀起一阵涟漪
Löst du eine Welle in mir aus
躲着凉凉的雨像凉凉的你
Mich vor dem kühlen Regen versteckend, wie vor dir, dem Kühlen
偶尔捎来消息
Manchmal bringst du Nachricht
将我整天灼热的思绪
Meine den ganzen Tag brennenden Gedanken
抚平在夜里在黎明
Glättest du in der Nacht, im Morgengrauen
融化我凝结的心
Lässt mein erstarrtes Herz schmelzen
拥抱一阵微凉的风
Eine kühle Brise umarmend
心的空隙任你来去
In der Leere meines Herzens kannst du kommen und gehen
我睁大了眼睛
Ich öffne meine Augen weit
找寻不到你
Kann dich nicht finden
飘散的发留住了你
Mein wehendes Haar hielt dich fest
微笑的脸却来不及温习你的吻
Mein lächelndes Gesicht, doch es ist zu spät, deinen Kuss wieder zu fühlen
回忆才是你唯一的痕迹
Die Erinnerung ist deine einzige Spur
迎着微微的风像微微的你
Dem leichten Wind entgegen, denke ich an dich, den Sanften
在我不经意的时候
Wenn ich unachtsam bin
掀起一阵涟漪
Löst du eine Welle in mir aus
躲着凉凉的雨像凉凉的你
Mich vor dem kühlen Regen versteckend, wie vor dir, dem Kühlen
偶尔捎来消息
Manchmal bringst du Nachricht
将我整天灼热的思绪
Meine den ganzen Tag brennenden Gedanken
抚平在夜里在黎明
Glättest du in der Nacht, im Morgengrauen
拥抱一阵微凉的风
Eine kühle Brise umarmend
心的空隙任你来去
In der Leere meines Herzens kannst du kommen und gehen
我睁大了眼睛
Ich öffne meine Augen weit
找寻不到你
Kann dich nicht finden
飘散的发留住了你
Mein wehendes Haar hielt dich fest
微笑的脸却来不及温习你的吻
Mein lächelndes Gesicht, doch es ist zu spät, deinen Kuss wieder zu fühlen
回忆才是你唯一的痕迹
Die Erinnerung ist deine einzige Spur
拥抱一阵微凉的风
Eine kühle Brise umarmend
心的空隙任你来去
In der Leere meines Herzens kannst du kommen und gehen
我睁大了眼睛
Ich öffne meine Augen weit
找寻不到你
Kann dich nicht finden
微笑的脸却来不及温习你的吻
Mein lächelndes Gesicht, doch es ist zu spät, deinen Kuss wieder zu fühlen
回忆才是你唯一的痕迹
Die Erinnerung ist deine einzige Spur






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.