陳綺貞 - 微凉的你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 微凉的你




微凉的你
Прохладный ты
微凉的你
Прохладный ты
Demo 2
Демо 2
迎着微微的风想微微的你
Ловлю легкий ветерок, думаю о тебе, такой же легкой,
在我不经意的时候
Внезапно,
掀起一阵涟漪
Ты поднимаешь рябь на воде моего сознания.
躲着凉凉的雨像凉凉的你
Прячусь от прохладного дождя, как будто от тебя, такого же прохладного.
偶尔捎来消息
Время от времени ты присылаешь весточку,
将我整天灼热的思绪
И мои мысли, пылающие весь день,
抚平在夜里在黎明
Успокаиваются ночью и на рассвете.
融化我凝结的心
Ты растапливаешь мое замерзшее сердце.
拥抱一阵微凉的风
Обнимаю легкий ветерок,
心的空隙任你来去
Позволяю тебе приходить и уходить из пустоты моего сердца.
我睁大了眼睛
Я распахиваю глаза,
找寻不到你
Но не могу тебя найти.
飘散的发留住了你
Твои развевающиеся волосы остались со мной,
微笑的脸却来不及温习你的吻
Но у твоей улыбки не было времени напомнить мне о твоем поцелуе.
回忆才是你唯一的痕迹
Воспоминания - это единственный твой след.
迎着微微的风像微微的你
Ловлю легкий ветерок, будто это ты, такой же легкий,
在我不经意的时候
Внезапно,
掀起一阵涟漪
Ты поднимаешь рябь на воде моего сознания.
躲着凉凉的雨像凉凉的你
Прячусь от прохладного дождя, как будто от тебя, такого же прохладного,
偶尔捎来消息
Время от времени ты присылаешь весточку,
将我整天灼热的思绪
И мои мысли, пылающие весь день,
抚平在夜里在黎明
Успокаиваются ночью и на рассвете.
拥抱一阵微凉的风
Обнимаю легкий ветерок,
心的空隙任你来去
Позволяю тебе приходить и уходить из пустоты моего сердца.
我睁大了眼睛
Я распахиваю глаза,
找寻不到你
Но не могу тебя найти.
飘散的发留住了你
Твои развевающиеся волосы остались со мной,
微笑的脸却来不及温习你的吻
Но у твоей улыбки не было времени напомнить мне о твоем поцелуе.
回忆才是你唯一的痕迹
Воспоминания - это единственный твой след.
拥抱一阵微凉的风
Обнимаю легкий ветерок,
心的空隙任你来去
Позволяю тебе приходить и уходить из пустоты моего сердца.
我睁大了眼睛
Я распахиваю глаза,
找寻不到你
Но не могу тебя найти.
微笑的脸却来不及温习你的吻
Но у твоей улыбки не было времени напомнить мне о твоем поцелуе.
回忆才是你唯一的痕迹
Воспоминания - это единственный твой след.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.