Paroles et traduction 陳綺貞 - 微凉的风
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迎着微微的风
Ловлю
лицом
легкий
ветерок,
迎着微微的风
Ловлю
лицом
легкий
ветерок,
像微微的你
Он
такой
же
нежный,
как
и
ты.
在我不经意的时候掀起一阵涟漪
Незаметно
для
меня
в
душе
моей
он
всколыхнул
волну.
躲着凉凉的雨
Прячусь
от
прохладного
дождя,
像凉凉的你
Он
такой
же
отстраненный,
как
и
ты.
偶尔捎来消息
Лишь
изредка
даешь
о
себе
знать,
将我整天灼热的思绪抚平
Успокаивая
мои
пылкие
мысли.
融化我凝结的心
Ты
растапливаешь
мое
замерзшее
сердце.
拥抱一阵微凉的风
Обнимаю
этот
свежий
ветер,
心的空隙任你来去
Он
волен
приходить
и
уходить,
заполняя
пустоту
в
моей
душе.
我睁大眼睛
Я
распахиваю
глаза,
找寻不到你
Но
не
могу
тебя
найти.
飘散的发留住了你
Лишь
в
развевающихся
волосах
остался
твой
аромат,
微笑的脸
Улыбка
на
моем
лице,
却来不及温习你的吻
Но
я
не
успела
вновь
ощутить
твой
поцелуй.
你唯一的痕迹
Вот
и
все,
что
осталось
от
тебя.
迎着微微的风
Ловлю
лицом
легкий
ветерок,
像微微的你
Он
такой
же
нежный,
как
и
ты.
在我不经意的时候掀起一阵涟漪
Незаметно
для
меня
в
душе
моей
он
всколыхнул
волну.
躲着凉凉的雨
Прячусь
от
прохладного
дождя,
像凉凉的你
Он
такой
же
отстраненный,
как
и
ты.
偶尔捎来消息
Лишь
изредка
даешь
о
себе
знать,
将我整天灼热的思绪抚平
Успокаивая
мои
пылкие
мысли.
融化我凝结的心
Ты
растапливаешь
мое
замерзшее
сердце.
拥抱一阵微凉的风
Обнимаю
этот
свежий
ветер,
心得空隙任你来去
Он
волен
приходить
и
уходить,
заполняя
пустоту
в
моей
душе.
我睁大眼睛
Я
распахиваю
глаза,
找寻不到你
Но
не
могу
тебя
найти.
飘散的发留住了你
Лишь
в
развевающихся
волосах
остался
твой
аромат,
微笑的脸
Улыбка
на
моем
лице,
却来不及温习你的吻
Но
я
не
успела
вновь
ощутить
твой
поцелуй.
你唯一的痕迹
Вот
и
все,
что
осталось
от
тебя.
拥抱一阵微凉的风
Обнимаю
этот
свежий
ветер,
心得空隙任你来去
Он
волен
приходить
и
уходить,
заполняя
пустоту
в
моей
душе.
我睁大眼睛
Я
распахиваю
глаза,
找寻不到你
Но
не
могу
тебя
найти.
飘散的发留住了你
Лишь
в
развевающихся
волосах
остался
твой
аромат,
微笑的脸
Улыбка
на
моем
лице,
却来不及温习你的吻
Но
я
не
успела
вновь
ощутить
твой
поцелуй.
你唯一的痕迹
Вот
и
все,
что
осталось
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.