陳綺貞 - 微涼的你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳綺貞 - 微涼的你




微涼的你
Gentle Breeze of You
迎著微微的風 像微微的你
Greeting the gentle breeze like your gentle self
在我不經意的時候掀起一陣漣漪
In a flinch of carelessness, stirring my heart
躲著涼涼的雨 像涼涼的你
Hiding from the cool rain like your cool self
偶爾捎來消息 將我整天灼熱的思緒撫平
Occasionally sending a message, soothing my burning thoughts
在夜裡 在黎明
At night, at dawn
融化我凝結的心
Thawing my frozen heart
擁抱一陣微涼的風
Embracing a breeze
心的空隙任你來去
My heart's void lets you come and go
我睜大了眼睛
I opened my eyes wide
找尋不到你
Couldn't find you
飄散的髮留住了你
Your scent lingers in the stray hair
微笑的臉卻來不及溫習你的吻
Smiling face, not enough time to savor your kiss
回憶才是你唯一的痕跡
Memories are the only traces of you
迎著微微的風 像微微的你
Greeting the gentle breeze like your gentle self
在我不經意的時候掀起一陣漣漪
In a flinch of carelessness, stirring my heart
躲著涼涼的雨 像涼涼的你
Hiding from the cool rain like your cool self
偶爾捎來消息 將我整天灼熱的思緒撫平
Occasionally sending a message, soothing my burning thoughts
在夜裡 在黎明
At night, at dawn
融化我凝結的心
Thawing my frozen heart
擁抱一陣微涼的風
Embracing a breeze
心的空隙任你來去
My heart's void lets you come and go
我睜大了眼睛
I opened my eyes wide
找尋不到你
Couldn't find you
飄散的髮留住了你
Your scent lingers in the stray hair
微笑的臉卻來不及溫習你的吻
Smiling face, not enough time to savor your kiss
回憶才是你唯一的痕跡
Memories are the only traces of you
擁抱一陣微涼的風
Embracing a breeze
心的空隙任你來去
My heart's void lets you come and go
我睜大了眼睛
I opened my eyes wide
找尋不到你
Couldn't find you
飄散的髮留住了你
Your scent lingers in the stray hair
微笑的臉卻來不及溫習你的吻
Smiling face, not enough time to savor your kiss
回憶才是你唯一的痕跡
Memories are the only traces of you





Writer(s): Chen Qi Zhen Qi Zhen, Wei Zhe Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.