陳綺貞 - 我親愛的偏執狂 (Live 版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 我親愛的偏執狂 (Live 版)




我親愛的偏執狂 (Live 版)
Мой дорогой параноик (Live версия)
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Почему ты так одержим какими-то странными фантазиями?
那是躲也躲不掉牙痛一般強烈的慾望
Это как нестерпимая зубная боль, желание, от которого невозможно избавиться.
外面人聲沸騰如潮漲 百般無聊好喧鬧
За окном шумят толпы людей, такая суета и скука.
你目眩神迷說不知道 只顯得可笑
Ты, ослепленный, говоришь, что не знаешь, это просто смешно.
為什麼你會相信每件事都有解決的辦法
Почему ты веришь, что у всего есть решение?
這就好像吞進鮭魚卻卡在喉嚨的中央
Это как проглотить лосося, а он застрял в горле.
有千百種可能無解答 你去挪威找魚算帳
Тысячи возможностей, ни одного ответа, а ты едешь разбираться с рыбой в Норвегию.
又一頭鑽進了犀牛角 今天比想像還漫長
Снова уперся в стену, как носорог, этот день длиннее, чем я думала.
Da la da la da la
Да ла да ла да ла
假如你無法隱藏 就不要故做輕鬆模樣
Если не можешь скрывать, не притворяйся, что все легко.
其實你很悲傷這很尋常我親愛的偏執狂
На самом деле тебе грустно, это нормально, мой дорогой параноик.
我要睡啦
Я спать.
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Почему ты так одержим какими-то странными фантазиями?
彷彿抱著一盆永遠不會開花的仙人掌
Словно обнимаешь кактус, который никогда не зацветет.
外面人聲沸騰如潮漲 百般無聊好喧鬧
За окном шумят толпы людей, такая суета и скука.
你雙手插口袋墊起腳 於是一切看來
Ты сунул руки в карманы, встал на цыпочки, и все кажется...
你雙手插口袋墊起腳 於是一切看來
Ты сунул руки в карманы, встал на цыпочки, и все кажется...
你雙手插口袋墊起腳 一切看來美好
Ты сунул руки в карманы, встал на цыпочки, и все кажется прекрасным.
Da la da la da la
Да ла да ла да ла





Writer(s): Shi Wen Sun, Chen Qi Zhen Qi Zhen, Pei Zhi Qu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.