陳綺貞 - 我親愛的偏執狂 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳綺貞 - 我親愛的偏執狂 (Live)




我親愛的偏執狂 (Live)
My Dearest Paranoiac (Live)
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Why are you always obsessed with some magical fantasy
那是躲也躲不掉牙痛一般強烈的慾望
It's a desire that's as strong as a toothache you can't escape
外面人聲沸騰如潮漲 百般無聊好喧鬧
Outside, the noise of voices is like a rising tide, a hundred kinds of boredom so loud
你目眩神迷說不知道 只顯得可笑
You're dizzy and confused, saying you don't know, it just seems ridiculous
為什麼你會相信每件事都有解決的辦法
Why do you believe that everything has a solution
這就好像吞進鮭魚卻卡在喉嚨的中央
It's like swallowing a salmon but it's stuck in your throat
有千百種可能無解答 你去挪威找魚算帳
There are thousands of possibilities without answers, you go to Norway to settle accounts with the fish
又一頭鑽進了犀牛角 今天比想像還漫長
Another plunge into the rhinoceros horn, today is even longer than expected
假如你無法隱藏 就不要故做輕鬆模樣
If you can't hide it, don't pretend to be relaxed
其實你很悲傷這很尋常我親愛的偏執狂
You're actually very sad, it's very common, my dear paranoid
我要睡啦
I'm going to sleep
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Why are you always obsessed with some magical fantasy
彷彿抱著一盆永遠不會開花的仙人掌
As if holding a cactus that will never bloom
外面人聲沸騰如潮漲 百般無聊好喧鬧
Outside, the noise of voices is like a rising tide, a hundred kinds of boredom so loud
你雙手插口袋墊起腳 於是一切看來
You put your hands in your pockets and stand on tiptoe, so everything looks
你雙手插口袋墊起腳 於是一切看來
You put your hands in your pockets and stand on tiptoe, so everything looks
你雙手插口袋墊起腳 一切看來美好
You put your hands in your pockets and stand on tiptoe, everything looks beautiful





Writer(s): Qi-zhen Chen, Shi Wen Sun, Pei Zhi Qu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.