Paroles et traduction 陳綺貞 - 我親愛的偏執狂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我親愛的偏執狂
My Dearest Compulsive
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Why
are
you
always
indulging
in
some
magical
fantasy?
那是躲也躲不掉牙痛一般強烈的慾望
That
is
an
irresistible
desire
like
a
toothache
外面人聲沸騰如潮漲
百般無聊好喧鬧
Outside,
the
voices
of
people
are
bustling
like
a
rising
tide.
It
is
so
noisy
and
boring.
你目眩神迷說不知道
只顯得可笑
You
are
feeling
dizzy,
but
you
say
you
don't
know.
It
just
looks
funny.
為什麼你會相信每件事都有解決的辦法
Why
do
you
believe
that
every
problem
has
a
solution?
這就好像吞進鮭魚卻卡在喉嚨的中央
It's
like
swallowing
a
salmon
and
it
gets
stuck
in
your
throat
有千百種可能無解答
你去挪威找魚算帳
There
are
thousands
of
possibilities
without
answers.
You
can
go
to
Norway
and
ask
the
fish.
又一頭鑽進了犀牛角
今天比想像還漫長
You
have钻进又一头鑽進了犀牛角.
Today
is
even
longer
than
we
imagined.
假如你無法隱藏
就不要故做輕鬆模樣
If
you
can't
hide
it,
don't
pretend
to
be
relaxed.
其實你很悲傷這很尋常我親愛的偏執狂
Actually,
you
are
very
sad.
My
dearest
compulsive,
it
is
very
common.
我要睡啦
I'm
going
to
sleep
now.
為什麼你總沉迷於某種神奇的幻想
Why
are
you
always
indulging
in
some
magical
fantasy?
彷彿抱著一盆永遠不會開花的仙人掌
It's
like
hugging
a
cactus
that
will
never
bloom.
外面人聲沸騰如潮漲
百般無聊好喧鬧
Outside,
the
voices
of
people
are
bustling
like
a
rising
tide.
It
is
so
noisy
and
boring.
你雙手插口袋墊起腳
於是一切看來
You
put
your
hands
in
your
pockets
and
stand
on
your
tiptoes.
Suddenly,
everything
looks
你雙手插口袋墊起腳
於是一切看來
You
put
your
hands
in
your
pockets
and
stand
on
your
tiptoes.
Suddenly,
everything
looks
你雙手插口袋墊起腳
一切看來美好
You
put
your
hands
in
your
pockets
and
stand
on
your
tiptoes.
Everything
looks
beautiful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qi-zhen Chen, Shi Wen Sun, Pei Zhi Qu
Album
Groupies
date de sortie
02-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.