陳綺貞 - 最初的起點 (The Beginning) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳綺貞 - 最初的起點 (The Beginning) (Live)




最初的起點 (The Beginning) (Live)
The Beginning (Live)
推開鬧鐘起床 刷牙洗臉化妝 該不該穿高跟鞋
Pushing away the alarm clock to wake up Brush my teeth, wash my face and put on makeup Should I put on my high heels
火腿蛋配奶茶 昨晚說的夢話 辦公桌上的灰塵
Fried egg with milk tea Talking in my sleep last night Dust on my office desk
煩惱還在昨天 今天重複昨天 星期六有個約會 是我唯一能期待的明天
Yesterday's troubles, Today repeating yesterday Saturday, I have a date A tomorrow to look forward to
手牽手肩並肩 用光所有的時間 再給我多一點
Walking hand in hand side by side Using up all our time Give me a little more
我們真實的從前 過一天算一天 也許夢就會實現 回到我們最初那個起點
We were real in the past, living each day as it came Perhaps our dreams will come true, going back to our original beginning
七矮人的童話 南瓜馬車城堡 彩色亮片白衣裳
Fairy tales of the seven dwarfs, pumpkin carriage castle, colorful sequins, white gown
遠足用的背包 塞滿零食漫畫 總有一天去流浪
The backpack for the school trip, stuffed with snacks and comics One day I'll just go and wander around
志氣高的公主 離開童話的保護 決定去闖一闖 人海茫茫 一切不是想像
Ambitious princess, leaving the protection of the fairy tale Determined to go out and venture out, the sea of people, not what you imagined
手牽手肩並肩 用光所有的時間 一低頭一眨眼
Walking hand in hand side by side Using up all our time One look down, one blink of an eye
不用說我通通瞭解 拍拍手轉一圈 也許夢就會實現 回到我們最初那個起點
Don't have to speak, I'll know it all Clap hands, spin around Perhaps the dream will come true, going back to our original beginning
手牽手肩並肩 虛度所有的時間 再給我多一點
Walking hand in hand side by side Wasting all our time Give me a little more
我們真實的從前 拍拍手轉一圈 也許夢還不會實現 就算回不到最初的起點 最初的起點
Our true past, clap hands, spin around Maybe the dream won't come true After all, we can't go back to the starting point The starting point






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.