Paroles et traduction 陳綺貞 - 秋天蒙太奇 Autumn Montage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋天蒙太奇 Autumn Montage
Autumn Montage
有人一定認為我太誇張
Some
may
think
I
am
being
overly
dramatic
說什麼
身心雙重的流浪
Speaking
of
my
mind
and
body
wandering
但最後決定住了下來
But
finally
I
decided
to
settle
down
亞熱帶的故鄉
In
my
subtropical
hometown
失去的樂園
暫停的歡笑
Lost
paradise,
happiness
paused
沮喪的汽球離天空越來越遠
Sad
balloons
drifting
further
from
the
sky
鯨魚的呼喊
你是否聽見
Can
you
hear
the
whales
calling?
秋天適合回來
把我們的劇情還給電影
Autumn
is
the
right
time
to
come
back,
return
our
story
to
the
cinema
永恆並非不可能
我願爲你停格
Eternity
is
not
impossible.
I
am
willing
to
freeze
time
for
you
從容的我遇見從容的你
I
met
you,
who
took
everything
in
your
stride
在一個慌張失措的年紀
When
we
were
at
an
age
of
panic
and
confusion
我們並肩坐了下來
We
sat
down
side
by
side
編織一場戀愛
Creating
a
love
story
轉動的樂園
狂歡的小孩
The
amusement
park
was
spinning
受傷的青春止不住漫天狂奔
Injured
youth
running
wild
回憶在呼喊
你是否聽見
Memories
are
calling
out.
Can
you
hear
them?
魔術師在歌唱
The
magician
is
singing
秋天適合回來
把我們的電影做個結局
Autumn
is
the
right
time
to
come
back
and
write
the
ending
to
our
movie
永恆並非不可能
你要它就來了
Eternity
is
not
impossible.
If
you
want
it,
it
will
come
秋天適合回來
把我們的劇情還給電影
Autumn
is
the
right
time
to
come
back,
return
our
story
to
the
cinema
永恆並非不可能
我願爲你停格
Eternity
is
not
impossible.
I
am
willing
to
freeze
time
for
you
永恆並非不可能
你要它就來了
Eternity
is
not
impossible.
If
you
want
it,
it
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.