Paroles et traduction 陳綺貞 - 表面的和平
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我也無所謂你說什麼都對
I
don't
care
what
you
say,
it's
all
true
當我已經變成了你零碎的時間
When
I
have
become
your
fragmented
time
終於有機會讓自己再沉澱
Finally
have
a
chance
to
let
myself
settle
down
again
讓我回到過去不再為你而分裂
Let
me
go
back
to
the
past
and
no
longer
be
divided
for
you
我竟然如此執著於星座配對
I
was
so
obsessed
with
the
constellation
matching
但是對我們的感覺我比誰都要強烈
But
I
feel
more
strongly
about
us
than
anyone
else
我曾經仔細聽
I
once
listened
carefully
你說的大道理
To
the
great
truth
you
said
像小孩的任性
Like
a
child's
willfulness
我曾經凝視你
I
once
stared
at
you
你眼睛裡的熱情
The
passion
in
your
eyes
小心不跌入你流失的回憶
Be
careful
not
to
fall
into
your
lost
memories
終於有機會讓自己再沉澱
Finally
have
a
chance
to
let
myself
settle
down
again
讓我回到過去毫無恐懼的直言
Let
me
go
back
to
the
past
and
speak
out
without
fear
是你太鬆懈還是我一向太尖銳
Are
you
too
lax
or
have
I
always
been
too
sharp
當你不只一次脫口而出曾是對別人的稱謂
When
you
said
more
than
once,
the
title
you
used
to
call
others
我曾經仔細聽
I
once
listened
carefully
你說的大道理
To
the
great
truth
you
said
曾經小心翼翼
Once
was
very
careful
維持表面的和平
To
maintain
the
superficial
peace
曾經認真反省
Once
seriously
reflected
不唱昨日的歌曲
Not
to
sing
the
song
of
yesterday
小心不跌入你流失的回憶
Be
careful
not
to
fall
into
your
lost
memories
DA
DA
DI
DI
DA
DA
DI
DI
LA
DA
LA
DA
DA
DI
DI
DA
DA
DI
DI
LA
DA
LA
DA
LA
DA
DA
LA
DA
DA
LA
DA
DA
LA
DA
DA
DI
LA
DA
LA
DA
DI
LA
DA
LA
我曾經仔細聽
I
once
listened
carefully
你說的大道理
To
the
great
truth
you
said
曾經小心翼翼
Once
was
very
careful
維持表面的和平
To
maintain
the
superficial
peace
曾經認真反省
Once
seriously
reflected
不唱昨日的歌曲
Not
to
sing
the
song
of
yesterday
小心不跌入你流失的回憶
Be
careful
not
to
fall
into
your
lost
memories
為了不讓你傷心
In
order
not
to
make
you
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Qi Zhen, Chen Yi Zhen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.