Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還是會寂寞 (Live 版)
Wird immer noch einsam sein (Live-Version)
早已忘了想你的滋味是什麼
Ich
habe
längst
vergessen,
wie
es
sich
anfühlt,
an
dich
zu
denken
因為每分每秒都被你佔據在心中
Denn
jede
Sekunde
bist
du
in
meinem
Herzen
你的一舉一動牽扯在我生活的隙縫
Deine每一举动
durchdringt
die
Ritzen
meines
Lebens
誰能告訴我
離開你的我
會有多自由
Wer
kann
mir
sagen,
wie
frei
ich
ohne
dich
sein
würde
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
Ich
dachte
auch
daran,
mich
in
die
Arme
eines
anderen
zu
flüchten
可是這麼一來就一點意義也沒有
Aber
das
würde
alles
bedeutungslos
machen
我的高尚情操一直不斷提醒著我
Mein
edler
Charakter
erinnert
mich
ständig
daran
離開你的我
不論過多久
還是會寂寞
Ohne
dich
werde
ich,
egal
wie
lange,
immer
noch
einsam
sein
別對我小心翼翼
別讓我看輕你
Sei
nicht
so
vorsichtig
mir
gegenüber,
lass
mich
dich
nicht
verachten
跟著我
勇敢的走下去
Folge
mir
und
geh
mutig
weiter
別勸我回心轉意
這不是廉價的愛情
Red
mir
nicht
ein,
mich
umzuentscheiden,
das
ist
keine
billige
Liebe
看著我
對我說真愛我
Schau
mich
an
und
sag
mir,
dass
du
mich
wirklich
liebst
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
Ich
dachte
auch
daran,
mich
in
die
Arme
eines
anderen
zu
flüchten
可是這麼一來就一點意義也沒有
Aber
das
würde
alles
bedeutungslos
machen
我的高尚情操一直不斷提醒著我
Mein
edler
Charakter
erinnert
mich
ständig
daran
離開你的我
不論過多久
還是會寂寞
Ohne
dich
werde
ich,
egal
wie
lange,
immer
noch
einsam
sein
別對我小心翼翼
別讓我看輕你
Sei
nicht
so
vorsichtig
mir
gegenüber,
lass
mich
dich
nicht
verachten
跟著我
勇敢的走下去
Folge
mir
und
geh
mutig
weiter
別勸我回心轉意
這不是廉價的愛情
Red
mir
nicht
ein,
mich
umzuentscheiden,
das
ist
keine
billige
Liebe
看著我
對我說真愛我
Schau
mich
an
und
sag
mir,
dass
du
mich
wirklich
liebst
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
Ich
dachte
auch
daran,
mich
in
die
Arme
eines
anderen
zu
flüchten
可是這麼一來就一點意義也沒有
Aber
das
würde
alles
bedeutungslos
machen
我的高尚情操一直不斷提醒著我
Mein
edler
Charakter
erinnert
mich
ständig
daran
離開你的我
不論過多久
還是會寂寞
da
da
la
da
la
Ohne
dich
werde
ich,
egal
wie
lange,
immer
noch
einsam
sein
da
da
la
da
la
Da
la
da
la
da
da
la
da
la
da
la
da
da...
Da
la
da
la
da
da
la
da
la
da
la
da
da...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qi-zhen Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.