Paroles et traduction 陳綺貞 - 還是會寂寞 (Live 版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還是會寂寞 (Live 版)
Will Still Be Lonely (Live Version)
早已忘了想你的滋味是什麼
I
have
already
forgotten
what
it
feels
like
to
miss
you
因為每分每秒都被你佔據在心中
Because
every
second
of
every
minute,
you
occupy
my
heart
你的一舉一動牽扯在我生活的隙縫
Your
every
move
and
gesture
become
entangled
in
the
crevices
of
my
life
誰能告訴我
離開你的我
會有多自由
Who
can
tell
me
how
free
I
will
be
when
I
leave
you
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
I
have
also
thought
of
hiding
in
the
warm
embrace
of
another
可是這麼一來就一點意義也沒有
But
doing
so
would
make
no
sense
at
all
我的高尚情操一直不斷提醒著我
My
noble
character
constantly
reminds
me
離開你的我
不論過多久
還是會寂寞
That
no
matter
how
long
I
am
without
you,
I
will
still
be
lonely
別對我小心翼翼
別讓我看輕你
Don't
be
so
cautious
with
me,
don't
make
me
look
down
on
you
跟著我
勇敢的走下去
Follow
me
and
walk
forward
bravely
別勸我回心轉意
這不是廉價的愛情
Don't
try
to
persuade
me
to
change
my
mind,
this
is
not
a
cheap
love
看著我
對我說真愛我
Look
at
me,
and
tell
me
that
you
truly
love
me
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
I
have
also
thought
of
hiding
in
the
warm
embrace
of
another
可是這麼一來就一點意義也沒有
But
doing
so
would
make
no
sense
at
all
我的高尚情操一直不斷提醒著我
My
noble
character
constantly
reminds
me
離開你的我
不論過多久
還是會寂寞
That
no
matter
how
long
I
am
without
you,
I
will
still
be
lonely
別對我小心翼翼
別讓我看輕你
Don't
be
so
cautious
with
me,
don't
make
me
look
down
on
you
跟著我
勇敢的走下去
Follow
me
and
walk
forward
bravely
別勸我回心轉意
這不是廉價的愛情
Don't
try
to
persuade
me
to
change
my
mind,
this
is
not
a
cheap
love
看著我
對我說真愛我
Look
at
me,
and
tell
me
that
you
truly
love
me
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
I
have
also
thought
of
hiding
in
the
warm
embrace
of
another
可是這麼一來就一點意義也沒有
But
doing
so
would
make
no
sense
at
all
我的高尚情操一直不斷提醒著我
My
noble
character
constantly
reminds
me
離開你的我
不論過多久
還是會寂寞
da
da
la
da
la
That
no
matter
how
long
I
am
without
you,
I
will
still
be
lonely,
da
da
la
da
la
Da
la
da
la
da
da
la
da
la
da
la
da
da...
Da
la
da
la
da
da
la
da
la
da
la
da
da...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qi-zhen Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.