陳綺貞 - 還是會寂寞 (Live 版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳綺貞 - 還是會寂寞 (Live 版)




還是會寂寞 (Live 版)
Will Still Be Lonely (Live Version)
早已忘了想你的滋味是什麼
I have already forgotten what it feels like to miss you
因為每分每秒都被你佔據在心中
Because every second of every minute, you occupy my heart
你的一舉一動牽扯在我生活的隙縫
Your every move and gesture become entangled in the crevices of my life
誰能告訴我 離開你的我 會有多自由
Who can tell me how free I will be when I leave you
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
I have also thought of hiding in the warm embrace of another
可是這麼一來就一點意義也沒有
But doing so would make no sense at all
我的高尚情操一直不斷提醒著我
My noble character constantly reminds me
離開你的我 不論過多久 還是會寂寞
That no matter how long I am without you, I will still be lonely
別對我小心翼翼 別讓我看輕你
Don't be so cautious with me, don't make me look down on you
跟著我 勇敢的走下去
Follow me and walk forward bravely
別勸我回心轉意 這不是廉價的愛情
Don't try to persuade me to change my mind, this is not a cheap love
看著我 對我說真愛我
Look at me, and tell me that you truly love me
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
I have also thought of hiding in the warm embrace of another
可是這麼一來就一點意義也沒有
But doing so would make no sense at all
我的高尚情操一直不斷提醒著我
My noble character constantly reminds me
離開你的我 不論過多久 還是會寂寞
That no matter how long I am without you, I will still be lonely
別對我小心翼翼 別讓我看輕你
Don't be so cautious with me, don't make me look down on you
跟著我 勇敢的走下去
Follow me and walk forward bravely
別勸我回心轉意 這不是廉價的愛情
Don't try to persuade me to change my mind, this is not a cheap love
看著我 對我說真愛我
Look at me, and tell me that you truly love me
也曾想過躲進別人溫暖的懷中
I have also thought of hiding in the warm embrace of another
可是這麼一來就一點意義也沒有
But doing so would make no sense at all
我的高尚情操一直不斷提醒著我
My noble character constantly reminds me
離開你的我 不論過多久 還是會寂寞 da da la da la
That no matter how long I am without you, I will still be lonely, da da la da la
Da la da la da da la da la da la da da...
Da la da la da da la da la da la da da...





Writer(s): Qi-zhen Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.