陳綺貞 - 雨天的尾巴 - 滬尾小情歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳綺貞 - 雨天的尾巴 - 滬尾小情歌




雨天的手牵著你的衣袖
Держу твои рукава в своей руке
雨天的温柔总是选错拥挤时候
Нежность дождливых дней всегда выбирает неподходящее время
雨天的小指头骚动我虚有的乡愁
Мизинец в дождливые дни вызывает у меня воображаемую тоску по дому
雨天的尾巴让夕阳牵著走
Хвост дождливого дня позволил заходящему солнцу увести его прочь
春天的手 拍一拍晒干的枕头
Весной погладьте высушенную на солнце подушку руками
夏天的温柔躲在你的画框不走
Нежность лета прячется в вашей рамке для фотографий и не покидает вас
秋天的小指头点亮了小镇的灯火
Маленькие пальчики осени зажигают огни города
冬天的尾巴摩擦爱人的双手
Зимний хвост потирает руки любовника
雨天的手啊牵著你的衣袖
Моя рука держит тебя за рукав
雨天的温柔总是选错拥挤时候
Нежность дождливых дней всегда выбирает неподходящее время
雨天的小指头骚动我虚有的乡愁
Мизинец в дождливые дни вызывает у меня воображаемую тоску по дому
雨天的尾巴拍打浪花一朵朵
Хвост дождливого дня шлепал по волнам одну за другой
雨天的尾巴让夕阳牵著走
Хвост дождливого дня позволил заходящему солнцу увести его прочь
我的青春是否 你也牵著走
Ты тоже забираешь с собой мою молодость?





Writer(s): Chen Qi Zhen Qi Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.