陳美鳳 - 港都戀歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳美鳳 - 港都戀歌




港都戀歌
Песня портового города
港都恋歌
Песня портового города
凄凉命运最无情
Горькая судьба так жестока,
害阮袂冻见光明
Не дает мне увидеть свет.
船顶螺声叹悲情
Звук корабельной сирены полон печали,
可比为我抱不平
Словно оплакивает мою беду.
谁同情 谁同情
Кто пожалеет? Кто пожалеет?
谁人来同情
Кто меня пожалеет?
港都海风吹无停
Ветер портового города не утихает,
引阮心头凝
Заставляет мое сердце сжиматься.
无情命运来戏弄
Безжалостная судьба играет со мной,
害阮看无恩情人
Не дает мне увидеть моего любимого.
无论美丑我甘愿
Красивый он или нет, мне все равно,
坚心完成纯情梦
Я твердо намерена исполнить свою мечту о чистой любви.
走西东 走西东
Иду на запад, иду на восток,
要找伊一人
Чтобы найти его, единственного.
港都夜雨像情梦
Ночной дождь в портовом городе как сон о любви,
引阮目眶红
Заставляет мои глаза краснеть от слез.
走西东 走西东
Иду на запад, иду на восток,
要找伊一人
Чтобы найти его, единственного.
港都夜雨像情梦
Ночной дождь в портовом городе как сон о любви,
引阮目眶红
Заставляет мои глаза краснеть от слез.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.