Paroles et traduction 陳美齡 - Loving The Living World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving The Living World
Любить Живой Мир
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир
Agnes
Chan
& Robbie
Seidman
Агнес
Чан
и
Робби
Сейдман
Where
I
used
to
live
Там,
где
я
жила,
There
was
a
small
river
Была
маленькая
речка,
Is
was
a
shallow
river
Она
была
мелкой,
But
it
was
a
river
Но
это
была
река.
All
along
it's
water
Вдоль
ее
воды
There
were
lots
of
birds
Было
много
птиц,
Singing
in
the
morning
Поющих
по
утрам,
When
I
was
growing
up
Когда
я
росла.
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать
Every
little
creature
Каждое
маленькое
существо,
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать,
If
we're
to
have
a
future
Если
мы
хотим
иметь
будущее.
Where
I
used
to
live
Там,
где
я
жила,
There
were
so
many
trees
Было
так
много
деревьев.
In
the
spring
they'd
blossom
Весной
они
цвели,
We
would
dance
around
them
Мы
танцевали
вокруг
них.
There
was
all
this
life
Было
столько
жизни
In
and
around
the
river
В
реке
и
вокруг
нее.
Now
it's
like
a
dream
Теперь
это
как
сон,
I
tell
my
kids
about
it
Я
рассказываю
о
нем
своим
детям.
But
it
was
a
river
Но
это
была
река.
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать,
That
we
are
part
of
nature
Что
мы
часть
природы,
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать,
If
we're
to
have
a
future
Если
мы
хотим
иметь
будущее.
One
day
a
man
came
Однажды
пришел
мужчина,
A
local
state
official
Местный
чиновник,
He
did
not
like
the
river
Ему
не
нравилась
река,
So
they
got
rid
of
it
И
они
избавились
от
нее.
There
were
no
more
birds
Не
стало
больше
птиц,
There
were
no
more
trees
Не
стало
больше
деревьев,
Just
storks
that
look
like
Только
аисты,
похожие
Vultures
На
стервятников.
Where
I
used
to
Live
Там,
где
я
жила,
There
was
a
small
river
Была
маленькая
речка,
It
was
a
shallow
river
Она
была
мелкой,
But
it
was
a
river
Но
это
была
река.
All
along
it's
waters
Вдоль
ее
воды
There
were
pretty
birds
Были
красивые
птицы,
Singing
in
the
morning
Поющие
по
утрам,
When
I
was
growing
up
Когда
я
росла.
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
Loving
The
Living
World
Любить
Живой
Мир,
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать,
That
we
are
part
of
nature
Что
мы
часть
природы,
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать
Every
living
creature
Каждое
живое
существо,
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать,
If
we're
to
have
a
future
Если
мы
хотим
иметь
будущее.
We
must
not
forget
Мы
не
должны
забывать,
Not
forget,
not
forget...
Не
забывать,
не
забывать...
Loving
The
Living
World...
Любить
Живой
Мир...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seidman Robbie, Chan Agnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.