Paroles et traduction 陳美齡 - Nobody's Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Child
Ничей ребёнок
As
I
Was
Slowly
Passing
An
Orphans'
Home
One
Day.
Однажды,
медленно
проходя
мимо
детского
дома,
I
Stopped
There
For
A
Moment,
Just
To
Watch
The
Children
Play.
Я
остановилась
на
мгновение,
чтобы
посмотреть,
как
играют
дети.
Alone
A
Boy
Was
Standing
And
When
I
Asked
Him
Why.
Один
мальчик
стоял
в
стороне,
и
когда
я
спросила
его,
почему,
He
Turned
With
Eyes
That
Could
Not
See
And
He
Began
To
Cry.
Он
повернулся
ко
мне
с
невидящими
глазами
и
заплакал.
I'm
Nobody's
Child,
I'm
Nobody's
Child.
Я
ничей
ребёнок,
я
ничей
ребёнок,
Just
Like
A
Flower,
I'm
Growing
Wild.
Словно
дикий
цветок,
я
расту.
No
Mommy's
Kisses
And
No
Daddy's
Smile.
Нет
маминых
поцелуев
и
папиной
улыбки.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child.
Никто
меня
не
хочет,
я
ничей
ребёнок.
People
Come
For
Children
And
Take
Them
For
Their
Own.
Люди
приходят
за
детьми
и
забирают
их
к
себе.
But
They
All
Seem
To
Pass
Me
And
I
Am
Left
Here
All
Alone.
Но
все
они,
кажется,
проходят
мимо
меня,
и
я
остаюсь
здесь
совсем
одна.
I
Know
They'd
Like
To
Take
Me
But
When
They
See
I'm
Blind.
Я
знаю,
что
они
хотели
бы
взять
меня,
но
когда
видят,
что
я
слепая,
They
Always
Take
Some
Other
Child
And
I
Am
Left
Behind.
Они
всегда
забирают
другого
ребёнка,
а
я
остаюсь.
I'm
Nobody's
Child,
I'm
Nobody's
Child.
Я
ничей
ребёнок,
я
ничей
ребёнок,
Just
Like
A
Flower,
I'm
Growing
Wild.
Словно
дикий
цветок,
я
расту.
No
Mommy's
Kisses
And
No
Daddy's
Smile.
Нет
маминых
поцелуев
и
папиной
улыбки.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child.
Никто
меня
не
хочет,
я
ничей
ребёнок.
No
Mommy's
Arms
To
Hold
Me
And
Soothe
Me
When
I
Cry.
Нет
маминых
рук,
чтобы
обнять
меня
и
успокоить,
когда
я
плачу.
Sometimes
I
Get
So
Lonely,
I
Just
Wish
That
I
Could
Die.
Иногда
мне
становится
так
одиноко,
что
я
просто
хочу
умереть.
I'll
Walk
The
Streets
Of
Heaven
Where
All
The
Blind
Can
See.
Я
буду
ходить
по
улицам
небес,
где
все
слепые
могут
видеть.
And
Just
Like
All
The
Other
Kids,
There'd
Be
A
Home
For
Me.
И,
как
и
для
всех
остальных
детей,
там
будет
дом
для
меня.
I'm
Nobody's
Child,
I'm
Nobody's
Child.
Я
ничей
ребёнок,
я
ничей
ребёнок,
Just
Like
A
Flower,
I'm
Growing
Wild.
Словно
дикий
цветок,
я
расту.
No
Mommy's
Kisses
And
No
Daddy's
Smile.
Нет
маминых
поцелуев
и
папиной
улыбки.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child.
Никто
меня
не
хочет,
я
ничей
ребёнок.
Nobody
Wants
Me,
I'm
Nobody's
Child
Никто
меня
не
хочет,
я
ничей
ребёнок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coben Cy, Foree Mel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.