陳美齡 - Rose Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳美齡 - Rose Garden




Rose Garden
Розовый сад
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен быть небольшой дождь.
If you take, you gotta give, so live and let live
Если ты берешь, ты должен отдавать, так живи и дай жить другим,
Or let go-oh-oh-oh-oh
Или отпусти-и-и-и.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
I could promise you things like big diamond ring
Я могла бы обещать тебе вещи, например, большое кольцо с бриллиантом,
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Но розы не растут на стеблях клевера,
So you better think it over
Так что тебе лучше подумать об этом.
When it's sweet talkin' you can make it come true
Когда ты сладко говоришь, ты можешь сделать так, чтобы это сбылось,
I would give you the world right now on a silver platter
Я бы дала тебе весь мир прямо сейчас на серебряном блюде,
But what would it matter
Но какое это имело бы значение?
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться,
Love should be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен быть небольшой дождь.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
I could sing you a tune and promise you the moon
Я могла бы спеть тебе песню и обещать луну,
But if that's what it takes to hold you
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя,
I'll just as soon let you go
Я с таким же успехом могу отпустить тебя.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знал:
You better look before you leap, still waters run deep
Лучше посмотри, прежде чем прыгать, тихие воды глубоки,
And you don't always have someone there to pull you out
И не всегда есть кто-то, кто вытащит тебя,
And you know what I'm talkin' about
И ты знаешь, о чем я говорю.
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай разделим хорошие времена, пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я никогда не обещала тебе розовый сад.
Along wth the sunshine
Вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometimes
Иногда должен быть небольшой дождь.





Writer(s): Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.