Paroles et traduction 陳美齡 - 原野牧歌
辽阔草原美丽山冈
群群的牛羊
Vast
grasslands
and
beautiful
hills
with
herds
of
cattle
and
sheep
白云悠悠彩虹灿烂
挂在蓝天上
White
clouds
drifting,
colourful
rainbows
arching
across
the
blue
sky
有个少年手拿皮鞭
站在草原上
A
young
boy
with
a
whip
in
his
hand
stands
on
the
grassland
轻轻哼著草原牧歌
看护着牛和羊
Softly
humming
a
grassland
melody,
watching
over
the
cattle
and
sheep
年轻人啊
我想问一问
Young
man,
I
would
like
to
ask
可否让我可否让我述说衷肠
Can
you
let
me,
can
you
let
me
express
my
feelings?
年轻人啊
希望我能够
Young
man,
I
hope
I
can
和你一起和你一起
看护牛和羊
Together
with
you,
together
with
you
watch
over
the
cattle
and
sheep
太阳下山牧人回家
静静的牛羊
As
the
sun
sets,
the
shepherd
goes
home,
the
cattle
and
sheep
are
still
月儿弯弯星光灿烂
漫散在天上
The
moon
hangs
in
the
sky,
the
stars
are
sparkling,
scattered
across
the
sky
有个少年手拿长笛站在苍穹下
A
young
man
with
a
flute
in
his
hand
stands
under
the苍穹
丝丝传来草原牧歌
挑逗着我和你
A
grassland
melody
comes
quietly,
teasing
you
and
me
有情人啊我想问一问
My
lover,
I
would
like
to
ask
何处寻觅何处寻觅
地久天长
Where
can
I
find,
where
can
I
find
long-lasting
love?
有情人啊希望我能够
My
lover,
I
hope
I
can
和你一起和你一起
放歌牧野上
Together
with
you,
together
with
you
sing
in
the
pasture
辽阔草原美丽山冈
群群的牛羊
Vast
grasslands
and
beautiful
hills
with
herds
of
cattle
and
sheep
白云悠悠彩虹灿烂
挂在蓝天上
White
clouds
drifting,
colourful
rainbows
arching
across
the
blue
sky
有个少年手拿皮鞭
站在草原上
A
young
boy
with
a
whip
in
his
hand
stands
on
the
grassland
轻轻哼著草原牧歌
看护着牛和羊
Softly
humming
a
grassland
melody,
watching
over
the
cattle
and
sheep
年轻人啊
我想问一问
Young
man,
I
would
like
to
ask
可否让我可否让我述说衷肠
Can
you
let
me,
can
you
let
me
express
my
feelings?
年轻人啊
希望我能够
Young
man,
I
hope
I
can
和你一起和你一起
看护牛和羊
Together
with
you,
together
with
you
watch
over
the
cattle
and
sheep
年轻人啊
我想问一问
Young
man,
I
would
like
to
ask
可否让我可否让我述说衷肠
Can
you
let
me,
can
you
let
me
express
my
feelings?
年轻人啊
希望我能够
Young
man,
I
hope
I
can
和你一起和你一起
看护牛和羊
Together
with
you,
together
with
you
watch
over
the
cattle
and
sheep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.