陳美齡 - 原野牧歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳美齡 - 原野牧歌




原野牧歌
Pastoral Melody
辽阔草原美丽山冈 群群的牛羊
Vast grasslands and beautiful hills with herds of cattle and sheep
白云悠悠彩虹灿烂 挂在蓝天上
White clouds drifting, colourful rainbows arching across the blue sky
有个少年手拿皮鞭 站在草原上
A young boy with a whip in his hand stands on the grassland
轻轻哼著草原牧歌 看护着牛和羊
Softly humming a grassland melody, watching over the cattle and sheep
年轻人啊 我想问一问
Young man, I would like to ask
可否让我可否让我述说衷肠
Can you let me, can you let me express my feelings?
年轻人啊 希望我能够
Young man, I hope I can
和你一起和你一起 看护牛和羊
Together with you, together with you watch over the cattle and sheep
太阳下山牧人回家 静静的牛羊
As the sun sets, the shepherd goes home, the cattle and sheep are still
月儿弯弯星光灿烂 漫散在天上
The moon hangs in the sky, the stars are sparkling, scattered across the sky
有个少年手拿长笛站在苍穹下
A young man with a flute in his hand stands under the苍穹
丝丝传来草原牧歌 挑逗着我和你
A grassland melody comes quietly, teasing you and me
有情人啊我想问一问
My lover, I would like to ask
何处寻觅何处寻觅 地久天长
Where can I find, where can I find long-lasting love?
有情人啊希望我能够
My lover, I hope I can
和你一起和你一起 放歌牧野上
Together with you, together with you sing in the pasture
辽阔草原美丽山冈 群群的牛羊
Vast grasslands and beautiful hills with herds of cattle and sheep
白云悠悠彩虹灿烂 挂在蓝天上
White clouds drifting, colourful rainbows arching across the blue sky
有个少年手拿皮鞭 站在草原上
A young boy with a whip in his hand stands on the grassland
轻轻哼著草原牧歌 看护着牛和羊
Softly humming a grassland melody, watching over the cattle and sheep
年轻人啊 我想问一问
Young man, I would like to ask
可否让我可否让我述说衷肠
Can you let me, can you let me express my feelings?
年轻人啊 希望我能够
Young man, I hope I can
和你一起和你一起 看护牛和羊
Together with you, together with you watch over the cattle and sheep
年轻人啊 我想问一问
Young man, I would like to ask
可否让我可否让我述说衷肠
Can you let me, can you let me express my feelings?
年轻人啊 希望我能够
Young man, I hope I can
和你一起和你一起 看护牛和羊
Together with you, together with you watch over the cattle and sheep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.