晨星 - 陳美齡traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天下万物若有倾诉
Wenn
alle
Dinge
unter
dem
Himmel
etwas
zu
erzählen
hätten,
都不免对你讲心声
Sie
könnten
nicht
umhin,
dir
ihr
Herz
auszuschütten.
试问谁才能令你相信
Darf
ich
fragen,
wer
dich
zum
Glauben
bringen
kann,
使你动动眼睛
Dass
du
deine
Augen
bewegst?
谁人一声声在哭诉
Wer
ist
es,
der
immer
wieder
weint
und
klagt?
请不要扮作冷冰冰
Bitte
tu
nicht
so,
als
wärst
du
eiskalt.
最恨良缘埋没了
Am
meisten
hasse
ich
es,
wenn
eine
gute
Verbindung
begraben
wird,
不知究竟
Ohne
zu
wissen,
was
wirklich
geschah.
完全把真心付给你
Ich
habe
dir
mein
ganzes
wahres
Herz
gegeben,
讲千句但也讲不清
Sage
tausend
Sätze,
doch
kann
es
nicht
erklären.
你莫摇头离别去
Schüttle
nicht
den
Kopf
und
geh
fort,
晨星极灿烂
Der
Morgenstern
strahlt
so
hell,
人间尽期望
Die
Welt
ist
voller
Hoffnung,
但谁望见她心中阴影
Doch
wer
sieht
den
Schatten
in
ihrem
Herzen?
晨星渐暗淡
Der
Morgenstern
verblasst
allmählich,
人间渐发现
Die
Welt
entdeckt
allmählich,
谁又料到她此际处境
Wer
hätte
ihre
jetzige
Lage
erwartet?
天下万物若有倾诉
Wenn
alle
Dinge
unter
dem
Himmel
etwas
zu
erzählen
hätten,
都不免对你讲心声
Sie
könnten
nicht
umhin,
dir
ihr
Herz
auszuschütten.
试问谁才能令你相信
Darf
ich
fragen,
wer
dich
zum
Glauben
bringen
kann,
使你动动眼睛
Dass
du
deine
Augen
bewegst?
谁人一声声在哭诉
Wer
ist
es,
der
immer
wieder
weint
und
klagt?
请不要扮作冷冰冰
Bitte
tu
nicht
so,
als
wärst
du
eiskalt.
最恨良缘埋没了
Am
meisten
hasse
ich
es,
wenn
eine
gute
Verbindung
begraben
wird,
不复订
Und
nie
wieder
geknüpft
wird.
晨星渐暗淡
Der
Morgenstern
verblasst
allmählich,
人间渐发现
Die
Welt
entdeckt
allmählich,
谁又料到她此际处境
Wer
hätte
ihre
jetzige
Lage
erwartet?
天下万物若有倾诉
Wenn
alle
Dinge
unter
dem
Himmel
etwas
zu
erzählen
hätten,
都不免对你讲心声
Sie
könnten
nicht
umhin,
dir
ihr
Herz
auszuschütten.
试问谁才能令你相信
Darf
ich
fragen,
wer
dich
zum
Glauben
bringen
kann,
使你动动眼睛
Dass
du
deine
Augen
bewegst?
谁人一声声在哭诉
Wer
ist
es,
der
immer
wieder
weint
und
klagt?
请不要扮作冷冰冰
Bitte
tu
nicht
so,
als
wärst
du
eiskalt.
最恨良缘埋没了
Am
meisten
hasse
ich
es,
wenn
eine
gute
Verbindung
begraben
wird,
不复订
Und
nie
wieder
geknüpft
wird.
完全把真心付给你
Ich
habe
dir
mein
ganzes
wahres
Herz
gegeben,
讲千句但也讲不清
Sage
tausend
Sätze,
doch
kann
es
nicht
erklären.
你莫摇头离别去
Schüttle
nicht
den
Kopf
und
geh
fort,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Lu, 顧嘉煇
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.