陳美齡 - 海灘細語 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳美齡 - 海灘細語




海灘細語
Whisper of the Beach
替你海灘上披起雨衣 讓雨水能濕透你
I cover you with a raincoat on the beach, letting the rain soak you
遠看著黑雲天邊飄近 再沒有法子阻我心裡眼淚
Watching the dark clouds approach from afar, unable to stop the tears in my heart
細雨灑身上披起雨絲 在你跟前依依偎著你
Tiny raindrops fall on my body, as I lean against you
響起浪花裡 忍著眼淚 看著你沉著臉不禁淚垂
The sound of waves fills the air, I try to hold back my tears, but they stream down my face as I watch your somber expression
愛著你 只知一切我也願意
Ah, loving you, I was willing to give up everything
但在明日是必須分開兩地
But tomorrow we must part ways
在你身邊不可再有明日我
I can no longer be by your side
雖知心裡實在深深愛著你
Even though I know my heart will always love you deeply
替你海灘上披起雨衣 為讓你保留一絲愛意
I cover you with a raincoat on the beach, to protect your love
遠看著黑雲天邊飄近 再沒有法子阻我心裡眼淚
Watching the dark clouds approach from afar, unable to stop the tears in my heart
踢去身旁一堆沙堆 跪在你跟前裝出笑意
I kick away the sand at my feet, kneeling before you with a forced smile
細碎的飛舞 身體漸擺動 最後連自己都感到幼稚
My body sways, my movements becoming more erratic, حتى I feel like a child
愛著你 只知一切我也願意
Ah, loving you, I was willing to give up everything
但在明日是必須分開兩地
But tomorrow we must part ways
在你身邊不可再有明日我
I can no longer be by your side
雖知心裡實在深深愛著你
Even though I know my heart will always love you deeply
愛著你 只知一切我也願意
Ah, loving you, I was willing to give up everything
但在明日是必須分開兩地
But tomorrow we must part ways
愛你 愛你 不易
Loving you, loving you, it's not easy
在你身邊不可再有明日我
I can no longer be by your side
雖知心裡實在深深愛著你
Even though I know my heart will always love you deeply






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.