Paroles et traduction 陳美齡 - 海灘細語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
替你海灘上披起雨衣
讓雨水能濕透你
I
cover
you
with
a
raincoat
on
the
beach,
letting
the
rain
soak
you
遠看著黑雲天邊飄近
再沒有法子阻我心裡眼淚
Watching
the
dark
clouds
approach
from
afar,
unable
to
stop
the
tears
in
my
heart
細雨灑身上披起雨絲
在你跟前依依偎著你
Tiny
raindrops
fall
on
my
body,
as
I
lean
against
you
響起浪花裡
忍著眼淚
看著你沉著臉不禁淚垂
The
sound
of
waves
fills
the
air,
I
try
to
hold
back
my
tears,
but
they
stream
down
my
face
as
I
watch
your
somber
expression
啊
愛著你
只知一切我也願意
Ah,
loving
you,
I
was
willing
to
give
up
everything
但在明日是必須分開兩地
But
tomorrow
we
must
part
ways
在你身邊不可再有明日我
I
can
no
longer
be
by
your
side
雖知心裡實在深深愛著你
Even
though
I
know
my
heart
will
always
love
you
deeply
替你海灘上披起雨衣
為讓你保留一絲愛意
I
cover
you
with
a
raincoat
on
the
beach,
to
protect
your
love
遠看著黑雲天邊飄近
再沒有法子阻我心裡眼淚
Watching
the
dark
clouds
approach
from
afar,
unable
to
stop
the
tears
in
my
heart
踢去身旁一堆沙堆
跪在你跟前裝出笑意
I
kick
away
the
sand
at
my
feet,
kneeling
before
you
with
a
forced
smile
細碎的飛舞
身體漸擺動
最後連自己都感到幼稚
My
body
sways,
my
movements
becoming
more
erratic,
حتى
I
feel
like
a
child
啊
愛著你
只知一切我也願意
Ah,
loving
you,
I
was
willing
to
give
up
everything
但在明日是必須分開兩地
But
tomorrow
we
must
part
ways
在你身邊不可再有明日我
I
can
no
longer
be
by
your
side
雖知心裡實在深深愛著你
Even
though
I
know
my
heart
will
always
love
you
deeply
啊
愛著你
只知一切我也願意
Ah,
loving
you,
I
was
willing
to
give
up
everything
但在明日是必須分開兩地
But
tomorrow
we
must
part
ways
愛你
愛你
不易
Loving
you,
loving
you,
it's
not
easy
在你身邊不可再有明日我
I
can
no
longer
be
by
your
side
雖知心裡實在深深愛著你
Even
though
I
know
my
heart
will
always
love
you
deeply
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.