陳芬蘭 - 淚的小花 - traduction des paroles en anglais

淚的小花 - 陳芬蘭traduction en anglais




淚的小花
Tears of a Flower
在雨夜里飘落下
In the rainy night, it fell down
黄的花白的花
Yellow flowers, white flowers
带雨的花使我想起了他
The flowers in the rain remind me of him
就像是含泪的他
Just like him with tears
为了什么总把头儿垂下
Why does he always hang his head
默默地不说一句话
Silently not saying a word
见他泪流见她不说话
Seeing his tears, seeing her not speaking
真叫我放不下
Really makes me feel uneasy
在深夜里明月下
Under the moonlight in the late night
有几朵含笑的花
There are several smiling flowers
含笑的花使我想起了他
The smiling flowers remind me of him
她的笑艳丽像彩霞
Her smile is as beautiful as the colorful clouds
只要她的笑叫我常牵挂
As long as her smile often worries me
深深地一笑像朵花
A deep smile is like a flower
见她含笑见她不说话
Seeing her smile, seeing her not speaking
真叫我心牵挂
Really makes me feel worried
在黑夜里天空中
In the dark night sky
有几颗闪亮的星
There are a few twinkling stars
闪亮的星使我想起一个人
The shining stars remind me of a person
他的眼脉脉含情
His eyes are full of affection
只要她的心也有我的影
As long as her heart has my shadow
脉脉的深情长在心
The deep affection will always be in my heart
任黑夜长任寒风紧
No matter how long the night is, no matter how strong the cold wind is
我也感觉温馨
I also feel warm





Writer(s): Yi Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.